883 - Come mai (live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 883 - Come mai (live)




Come mai (live)
Почему же (live)
Le notti non finiscono
Ночи не кончаются
All′alba nella via
На рассвете на улице
Le porto a casa insieme a me
Я приношу их домой с собой
Ne faccio melodia
Превращаю в мелодию
E poi mi trovo a scrivere
А потом ловлю себя на том, что пишу
Chilometri di lettere
Километры писем
Sperando di vederti ancora qui.
Надеясь увидеть тебя снова здесь.
Inutile parlarne sai
Бесполезно говорить об этом, знаешь
Non capiresti mai
Ты никогда не поймешь
Seguirti fino all'alba e poi
Следовать за тобой до рассвета, а потом
Vedere dove vai
Видеть, куда ты идешь
Mi sento un po′ bambino ma
Я чувствую себя немного ребенком, но
Lo so con te non finirà
Я знаю, с тобой это не закончится
Il sogno di sentirsi dentro un film.
Мечта ощущать себя в фильме.
E poi all'improvviso
А потом вдруг
Sei arrivata tu
Появилась ты
Non so chi l'ha deciso
Не знаю, кто это решил
M′hai preso sempre più
Ты завладела мной все больше
Una quotidiana guerra
Повседневная война
Con la razionalità
С рациональностью
Ma va bene purché serva
Но это хорошо, если это поможет
Per farmi uscire.
Мне вырваться.
Come mai, ma chi sarai
Почему же, кто ты такая
Per fare questo a me
Чтобы делать это со мной
Notti intere ad aspettarti
Целые ночи ждать тебя
Ad aspettare te
Ждать тебя
Dimmi come mai, ma chi sarai
Скажи мне, почему же, кто ты такая
Per farmi stare qui
Чтобы заставлять меня быть здесь
Qui seduto in una stanza
Здесь, сидеть в комнате
Pregando per un sì.
Молясь о твоем "да".
Gli amici se sapessero
Если бы друзья знали
Che sono proprio io
Что это именно я
Pensare che credevano
Подумать только, они верили
Che fossi quasi un dio
Что я почти бог
Perché non mi fermavo mai
Потому что я никогда не останавливался
Nessuna storia inutile
Никаких ненужных историй
Uccidersi d′amore
Убиваться из-за любви
Ma per chi?
Но ради кого?
Lo sai all'improvviso
Знаешь, вдруг
Sei arrivata tu
Появилась ты
Non so chi l′ha deciso
Не знаю, кто это решил
M'hai preso sempre più
Ты завладела мной все больше
Una quotidiana guerra
Повседневная война
Con la razionalità
С рациональностью
Ma va bene purché serva
Но это хорошо, если это поможет
Per farmi uscire.
Мне вырваться.
Come mai, ma chi sarai
Почему же, кто ты такая
Per fare questo a me
Чтобы делать это со мной
Notti intere ad aspettarti
Целые ночи ждать тебя
Ad aspettare te
Ждать тебя
Dimmi come mai, ma chi sarai
Скажи мне, почему же, кто ты такая
Per farmi stare qui
Чтобы заставлять меня быть здесь
Qui seduto in una stanza
Здесь, сидеть в комнате
Pregando per un sì.
Молясь о твоем "да".





Writer(s): Massimo Pezzali, Mauro Repetto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.