Paroles et traduction 883 - Essere In Te
Ti
guardo
mentre
scrivi
Я
смотрю,
как
ты
пишешь
Frasi
che
non
mi
farai
leggere
mai
Фразы,
которые
ты
никогда
не
заставишь
меня
читать
Su
di
un′agenda
che
ricompri
О
повестке
дня,
которую
вы
набираете
Ogni
anno
uguale
e
non
cambierai
Каждый
год
равный,
и
вы
не
будете
меняться
Dalla
penna
escono
le
parole
e
fissano
Из
пера
выходят
слова
и
смотрят
Pensieri
che
solo
con
te
puoi
condividere
Мысли,
которыми
только
с
вами
можно
поделиться
Forse
ti
riportano
là
dove
riaffiorano
Может
быть,
они
вернут
вас
туда,
где
они
снова
появятся
Immagini
indelebili
e
io
vorrei
Несмываемые
образы,
и
я
хотел
бы
Essere
in
te,
capire
se
Быть
в
себе,
понять,
если
Ciò
che
sono
e
faccio
è
abbastanza
То,
что
я
и
делаю,
достаточно
A
rendere
almeno
l'idea
Сделать
хотя
бы
идею
Dell′immensità
che
esistendo
hai
reso
mia
О
том
огромном,
что,
существуя,
ты
сделал
мою
Ti
sento
mentre
canti
Я
слышу,
как
ты
поешь.
Quasi
sussurrandole
dentro
di
te
Почти
шепчет
ей
внутри
себя
Strofe
a
memoria
di
canzoni
Строфы
наизусть
песен
Che
nemmeno
sapevo
che
Что
я
даже
не
знал,
что
Ti
piacessero
così
Тебе
бы
так
понравилось
Tanto
da
coinvolgerti
Так
много,
чтобы
привлечь
вас
Anche
perché
tu
mai
con
me
Даже
потому,
что
ты
никогда
со
мной
Le
hai
condivise
ma
Вы
поделились
ими,
но
Forse
ti
appartengono
Может
быть,
они
принадлежат
вам
Forse
ti
ricordano
Может
быть,
они
напоминают
вам
Immagini
indelebili
e
io
vorrei
Несмываемые
образы,
и
я
хотел
бы
Essere
in
te,
capire
se
Быть
в
себе,
понять,
если
Ciò
che
sono
e
faccio
è
abbastanza
То,
что
я
и
делаю,
достаточно
A
rendere
almeno
l'idea
Сделать
хотя
бы
идею
Dell'immensità
che
esistendo
hai
reso
mia
О
том
огромном,
что,
существуя,
ты
сделал
мою
Essere
in
te,
capire
se
Быть
в
себе,
понять,
если
Ciò
che
sono
e
faccio
è
abbastanza
То,
что
я
и
делаю,
достаточно
A
rendere
almeno
l′idea
Сделать
хотя
бы
идею
Dell′immensità
che
esistendo
hai
reso
mia
О
том
огромном,
что,
существуя,
ты
сделал
мою
Essere
in
te,
capire
se
Быть
в
себе,
понять,
если
Ciò
che
sono
e
faccio
è
abbastanza
То,
что
я
и
делаю,
достаточно
A
rendere
almeno
l'idea
Сделать
хотя
бы
идею
Dell′immensità
che
esistendo
hai
reso
mia
О
том
огромном,
что,
существуя,
ты
сделал
мою
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Massimo Pezzali
Album
1 In +
date de sortie
22-06-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.