883 - Fattore S - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 883 - Fattore S




Fattore S
Factor S
Giornata torrida, è quasi siccità
It's a scorching hot day, almost a drought
Non pioverà
It's not going to rain
Così la butto lì, stasera tutti qui
So I'll just throw it out there, let's all meet up tonight
Coi motorini
With our mopeds
Tutti esaltati andiamo via
All excited, let's go out
In un posto giù in periferia
To a place on the outskirts
Poi un lampo, cazzo, viene giù
Then a flash, damn, it's coming down
Non acqua grandine, di più
Not rain, hail, even worse
Fattore S
Factor S factor
Questa sfiga che non se ne va mai
This bad luck that never goes away
Fattore S
Factor S factor
Va tutto bene, poi interviene lei
Everything's going well, then she intervenes
Fattore S
Factor S factor
Fattore S
Factor S factor
Mi dicon, "Quella ti sta guardando da
They tell me, "That girl over there has been looking at you for
Almeno un'ora"
At least an hour"
"Siete sicuri?"
"Are you sure?"
"Sì! Sei scemo, muoviti!
"Yes! You idiot, make a move!
Vai e colpisci!"
Go and strike!"
Mi viene solo un, "Dove vai
I can only think of, "Where are you going
Di bello in ferie?" quando lui
For fun on vacation?" when he
Dal niente appare e dice, "Vuoi
Appears out of nowhere and says, "Want to
Venire al mare in tre con noi?"
Come to the beach with us three?"
Fattore S
Factor S factor
Questa sfiga che non se ne va mai
This bad luck that never goes away
Fattore S
Factor S factor
Va tutto bene, poi interviene lei
Everything's going well, then she intervenes
Fattore S
Factor S factor
C'impegniamo però è sempre con noi
We're committed, but she's always with us
Fattore S
Factor S factor
Non puoi fare i conti senza di lei
You can't count her out
Ridendo e scherzando, tra noi si sta parlando
Laughing and joking, chatting among ourselves
Di tutto un po'
About all sorts of things
Si va a discutere di abbigliamento e
We start talking about fashion
Di scarpe strane
And weird shoes
Io inizio a descrivere
I start describing
Sandali che fan ridere
Sandals that make you laugh
Ci scompisciamo tutti ma
We're all cracking up but
Non quello accanto a me che li ha
Not the one next to me who has them on
Fattore S
Factor S factor
Questa sfiga che non se ne va mai
This bad luck that never goes away
Fattore S
Factor S factor
Va tutto bene, poi interviene lei
Everything's going well, then she intervenes
Fattore S
Factor S factor
C'impegniamo però è sempre con noi
We're committed, but she's always with us
Fattore S
Factor S factor
Non puoi fare i conti senza di lei
You can't count her out
Fattore S
Factor S factor
Questa sfiga che non se ne va mai
This bad luck that never goes away
Fattore S
Factor S factor
Va tutto bene, poi interviene lei
Everything's going well, then she intervenes
Fattore S
Factor S factor
C'impegniamo però è sempre con noi
We're committed, but she's always with us
Fattore S
Factor S factor
Non puoi fare i conti senza di lei
You can't count her out





Writer(s): Marco Guarnerio, Pier Paolo Peroni, Massimo Max Pezzali


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.