883 - Gli Anni (bliss team ) - traduction des paroles en anglais

Gli Anni (bliss team ) - 883traduction en anglais




Gli Anni (bliss team )
The Years (bliss team)
Stessa storia, stesso posto, stesso bar
Same story, same place, same bar
Stessa gente che vien dentro consuma, poi va
Same people who come in, consume, and then go
Non lo so che faccio qui
I don't know what I'm doing here
Esco un po′ e vedo i fari dell'auto che mi
I go out for a bit and see the headlights of the car that
Guardano e sembrano chiedermi chi cerchiamo noi
Look at me and seem to ask who we're looking for
Gli anni d′oro del grande Real
The golden years of the great Real
Gli anni di Happy Days e di Ralph Malph
The years of Happy Days and Ralph Malph
Gli anni delle immense compagnie
The years of immense companies
Gli anni in motorino, sempre in due
The years on a motorbike, always two
Gli anni di "Che belli erano i film"
The years of "How nice the movies were"
Gli anni dei Roy Rogers come jeans
The years of Roy Rogers as jeans
Gli anni di "Qualsiasi cosa fai"
The years of "Whatever you do"
Gli anni del "Tranquillo, siam qui noi, siamo qui noi"
The years of "Relax, we're here, we're here"
Stessa storia, stesso posto, stesso bar
Same story, same place, same bar
Una coppia che conosco, c'avrà la mia età
A couple I know, who must be my age
Come va? Salutano
How are you? They say hello
Così io vedo le fedi alle dita di due
So I see the wedding rings on the fingers of two
Che porco giuda potrei essere io qualche anno fa
What a bastard I could have been a few years ago
Gli anni d'oro del grande Real
The golden years of the great Real
Gli anni di Happy Days e di Ralph Malph
The years of Happy Days and Ralph Malph
Gli anni delle immense compagnie
The years of immense companies
Gli anni in motorino, sempre in due
The years on a motorbike, always two
Gli anni di "Che belli erano i film"
The years of "How nice the movies were"
Gli anni dei Roy Rogers come jeans
The years of Roy Rogers as jeans
Gli anni di "Qualsiasi cosa fai"
The years of "Whatever you do"
Gli anni del "Tranquillo, siam qui noi, siamo qui noi"
The years of "Relax, we're here, we're here"
Stessa storia, stesso posto, stesso bar
Same story, same place, same bar
Stan quasi chiudendo, poi me ne andrò a casa mia
They're almost closing, then I'll go home
Solo lei davanti a me
Just her in front of me
Cosa vuoi? Il tempo passa per tutti lo sai
What do you want? Time passes for everyone, you know
Nessuno indietro lo riporterà, neppure noi
No one will bring it back, not even us
Gli anni d′oro del grande Real
The golden years of the great Real
Gli anni di Happy Days e di Ralph Malph
The years of Happy Days and Ralph Malph
Gli anni delle immense compagnie
The years of immense companies
Gli anni in motorino, sempre in due
The years on a motorbike, always two
Gli anni di "Che belli erano i film"
The years of "How nice the movies were"
Gli anni dei Roy Rogers come jeans
The years of Roy Rogers as jeans
Gli anni di "Qualsiasi cosa fai"
The years of "Whatever you do"
Gli anni del "Tranquillo, siam qui noi, siamo qui noi"
The years of "Relax, we're here, we're here"
Stessa storia, stesso posto, stesso bar
Same story, same place, same bar





Writer(s): Massimo Pezzali


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.