883 - Gli Anni - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 883 - Gli Anni




Gli Anni
The Years
Stessa storia, stesso posto, stesso bar
Same old story, same old place, same old bar
Stessa gente che vien dentro consuma, poi va
Same people who come in consume, then leave
Non lo so che faccio qui
I don't know what I'm doing here
Esco un po' e vedo i fari dell'auto che mi
I go out a little and see the headlights of the car that's
Guardano e sembrano chiedermi chi cerchiamo noi
Staring at me and seeming to ask me who are we looking for
Gli anni d'oro del grande Real
The golden years of the great Real
Gli anni di Happy Days e di Ralph Malph
The years of Happy Days and Ralph Malph
Gli anni delle immense compagnie
The years of immense companies
Gli anni in motorino, sempre in due
The years on a scooter, always in two
Gli anni di "Che belli erano i film"
The years of "How beautiful the movies were"
Gli anni dei Roy Rogers come jeans
The years of Roy Rogers as jeans
Gli anni di "Qualsiasi cosa fai"
The years of "Whatever you do"
Gli anni del "Tranquillo, siam qui noi, siamo qui noi"
The years of "Relax, we're here, we're here"
Stessa storia, stesso posto, stesso bar
Same old story, same old place, same old bar
Una coppia che conosco, c'avrà la mia età
A couple I know, they must be my age
Come va? Salutano
How's it going? They say hello
Così io vedo le fedi alle dita di due
So I see the wedding rings on the fingers of two
Che porco giuda potrei essere io qualche anno fa
What a bastard I could have been a few years ago
Gli anni d'oro del grande Real
The golden years of the great Real
Gli anni di Happy Days e di Ralph Malph
The years of Happy Days and Ralph Malph
Gli anni delle immense compagnie
The years of immense companies
Gli anni in motorino, sempre in due
The years on a scooter, always in two
Gli anni di "Che belli erano i film"
The years of "How beautiful the movies were"
Gli anni dei Roy Rogers come jeans
The years of Roy Rogers as jeans
Gli anni di "Qualsiasi cosa fai"
The years of "Whatever you do"
Gli anni del "Tranquillo, siam qui noi, siamo qui noi"
The years of "Relax, we're here, we're here"
Stessa storia, stesso posto, stesso bar
Same old story, same old place, same old bar
Stan quasi chiudendo, poi me ne andrò a casa mia
They're almost closing, then I'll go home
Solo lei davanti a me
Only she in front of me
Cosa vuoi? Il tempo passa per tutti lo sai
What do you want? Time passes for everyone, you know
Nessuno indietro lo riporterà, neppure noi
No one will bring it back, not even us
Gli anni d'oro del grande Real
The golden years of the great Real
Gli anni di Happy Days e di Ralph Malph
The years of Happy Days and Ralph Malph
Gli anni delle immense compagnie
The years of immense companies
Gli anni in motorino, sempre in due
The years on a scooter, always in two
Gli anni di "Che belli erano i film"
The years of "How beautiful the movies were"
Gli anni dei Roy Rogers come jeans
The years of Roy Rogers as jeans
Gli anni di "Qualsiasi cosa fai"
The years of "Whatever you do"
Gli anni del "Tranquillo, siam qui noi, siamo qui noi"
The years of "Relax, we're here, we're here"





Writer(s): Massimo Pezzali


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.