883 - Gli Avvoltoi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 883 - Gli Avvoltoi




Gli Avvoltoi
The Vultures
Lui le si avvicina quatto quatto e dice
He approaches you stealthily and says
Cosa c'è che non va
What's wrong
Lei risponde sai col mio ragazzo non è
She replies, you know, with my boyfriend it's not
Più come un anno fa
More like a year ago
Lui comincia a menargliela
He starts to flirt with her
Racconta tutto e vedrai
Tell me everything and you'll see
Che sfogandoti passerà
That by letting it all out, it will pass
Ti devi confidare
You have to confide in me
Gli avvoltoi tutti su di noi
The vultures all over us
Piano piano volteggiano
Slowly circling
Finchè puoi attento agli avvoltoi
While you can, watch out for the vultures
Se ti volti ti fottono
If you turn around, they'll screw you
Lui si muove e anche se non lo vedi osserva
He moves and even if you don't see him, he observes
Tutto quello che fai
Everything you do
Stando sempre dietro le tue spalle ascolta
Always standing behind your back, he listens
Tutti gli affari tuoi
All your business
Se stai bene si macera
If you're okay, he suffers
Non ci sta dentro più
He can't take it anymore
Se stai male o ti senti giù
If you're feeling down or down
Diventa una potenza
He becomes a powerhouse
Gli avvoltoi tutti su di noi
The vultures all over us
Piano piano volteggiano
Slowly circling
Finchè puoi attento agli avvoltoi
While you can, watch out for the vultures
Se ti volti ti fottono
If you turn around, they'll screw you
Gli avvoltoi sempre su di noi
The vultures still over us
Piano piano si muovono
Slowly they move
Finchè puoi attento agli avvoltoi
While you can, watch out for the vultures
Altrimenti ti fregano
Otherwise they'll screw you
Lui si trova a girar sempre solo perché
He finds himself always alone because
Non lo vogliono più
They don't want him anymore
Entra nei locali poi finisce a stare
He goes into bars and ends up staying
Davanti alla TV
In front of the TV
Lo salutano appena e poi
They barely greet him and then
Se si avvicina van via
If he gets close, they go away
Quasi avesse una malattia
As if he had a disease
Lui paga e torna a casa
He pays and goes home
Gli avvoltoi cadono tra noi
The vultures fall among us
Ed allora si fottono
And then they get screwed
Prima o poi tutti gli avvoltoi
Sooner or later all the vultures
Vengono giù e si schiantano
Come down and crash
Gli avvoltoi volan su di noi
The vultures are flying over us
Però prima o poi sbagliano
But sooner or later they make mistakes
Prima o poi tutti gli avvoltoi
Sooner or later all the vultures
Cadono giù e si fottono
They fall down and get screwed





Writer(s): Massimo Max Pezzali


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.