Paroles et traduction 883 - Il Grande Incubo (bliss team remix)
Notte
strana
quasi
lugubre
Странная,
почти
мрачная
ночь
Senza
luna
stelle
lucciole
Безлунные
звезды
светлячки
Prego
che
tú
non
ti
accorga
maidei
miei
fari
dietro
che
ti
seguono
Я
молюсь,
чтобы
ты
не
заметил,
но
мои
фары
позади,
которые
следуют
за
тобой
Mi
stai
scorrazzando
fuori
cittá
Ты
изгоняешь
меня
из
города.
Chissa
questa
dove
mi
porterá
Кто
знает,
куда
она
меня
приведет?
L'asfalto
e
ormai
finito
tú
dove
seipoi
di
colpo
nelle
ossa
un
brivido
Асфальт
и
теперь
закончил
tú
где
seipoi
удар
в
кости
дрожь
Una
vecchia
casa
e
la
tua
macchina
che
Старый
дом
и
ваш
автомобиль,
который
Ferma
sotto
quell'insegna
mi
fa
leggere
Остановитесь
под
этой
вывеской,
она
заставляет
меня
читать
"Benvenuti
al
Dream
motel"
"Добро
пожаловать
в
мотель
мечты"
La
donna
il
sogno
il
grande
incubo
Женщина
мечта
большой
кошмар
Questa
notte
incontrero
Этой
ночью
я
встречусь
Mentre
nel
mondo
tutti
dormono
Пока
в
мире
все
спят
Forse
anch'io
mi
svegliero
Может
быть,
я
тоже
проснусь
Con
la
sveglia
scarica
ormai
e
con
mia
madre
che
mi
dice
dai,
come
fai
С
"звонок-будильник"
скачать
сейчас
и
с
моей
мамой,
которая
говорит
мне,
давай,
как
ты
Tutte
le
volte
a
non
svegliarti
mai
e
tutto
questo
finirá
cosi,
ma
adesso
sono
qui
Все
время,
когда
ты
никогда
не
просыпаешься,
и
все
это
закончится
так,
но
теперь
я
здесь
L'uomo
dietro
al
banco
della
hall
Человек
за
стойкой
лобби
Un
tipo
losco
che
di
piú
non
si
puo
Я
не
знаю,
что
делать.
A
bassa
voce
si
avvicina
a
me
Вполголоса
подходит
ко
мне
Nella
stanza
centosei
l'attendono
В
комнате
сто
шесть
ее
ждут
Un
corridoio
che
non
finisce
mai
Коридор,
который
никогда
не
заканчивается
Finalmente
arrivo
alla
centosei
Наконец
я
добираюсь
до
СТО
шестого
In
pen'ombra
dentro
ci
sei
túle
tue
gambe
lunghe
che
si
muovono
В
pen'Shadow
внутри
вы
túle
ваши
длинные
ноги,
которые
двигаются
Ma
la
stanza
accanto
e
aperta
e
vedo
che
Но
в
соседней
комнате
и
открыл,
и
я
вижу,
что
Tutti
i
miei
giocattoli
i
miei
sogni
i
miei
perché
Все
мои
игрушки
мои
мечты
мои,
потому
что
Sono
in
una
stanza
del
dream
motel
Я
в
номере
мотеля
dream
Prendo
le
mie
cose
e
scappo
viadevo
raggiungere
la
portineria
Я
забираю
свои
вещи
и
убегаю,
чтобы
добраться
до
консьержки
Ad
ogni
costo
devo
uscire
di
qui
Любой
ценой
я
должен
выбраться
отсюда
Peró
tutti
nel
motel
si
svegliano
Все
в
мотеле
просыпаются
Sento
i
passi
correr
dietro
di
me
Я
слышу
шаги,
идущие
позади
меня
Un
*******
di
seconda
uscita
non
cé
******* Второй
выход
не
cé
Finalmente
sono
fuori
di
li
Наконец-то
я
вышел
из
них
Poco
prima
che
loro
mi
trovino
Незадолго
до
того,
как
они
нашли
меня
In
fondo
al
viale
la
tua
auto
e
dentro
te
В
конце
бульвара
ваша
машина
и
внутри
вас
Ma
stavolta
non
ti
seguo
piú
nemmeno
se
Но
на
этот
раз
я
не
последую
за
тобой,
даже
если
Me
lo
regali
il
dream
motel
Подари
мне
мотель
мечты
La
donna
il
sogno
il
grande
incubo
Женщина
мечта
большой
кошмар
Vado
via
é
non
tornerómentre
nel
mondo
tutti
dormono
Я
ухожу,
и
я
не
вернусь,
когда
в
мире
все
спят
Poi
anch'io
mi
svegliero
Тогда
я
тоже
проснусь
Con
la
sveglia
scarica
ormai
e
con
mia
madre
che
mi
dice
dai,
come
fai
С
"звонок-будильник"
скачать
сейчас
и
с
моей
мамой,
которая
говорит
мне,
давай,
как
ты
Tutte
le
volte
a
non
svegliarti
mai
e
tutto
questo
finirá
cosi,
a
un
secolo
da
qui.
Каждый
раз,
когда
ты
никогда
не
просыпаешься,
и
все
это
закончится
вот
так,
в
столетии
отсюда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Massimo Max Pezzali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.