Paroles et traduction 883 - Innamorare Tanto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Innamorare Tanto
Falling in Love So Much
Tu
stai
guidando
la
tua
macchina
You
are
driving
your
car
L'asfalto
nero
taglia
il
mondo
a
metà
The
black
asphalt
cuts
the
world
in
half
La
città
alle
tue
spalle
è
l'ultima
The
city
behind
you
is
the
last
Frontiera
della
civiltà
Frontier
of
civilization
Il
tuo
motore
starnutisce
un
po'
Your
engine
sneezes
a
little
Si
spegne,
tu
nel
panico
che
farai?
It
turns
off,
you
in
a
panic,
what
will
you
do?
Io
arrivo
in
moto
dalla
polvere
I
arrive
by
motorcycle
from
the
dust
Te
lo
riparo
baby,
tutto
ok
I'll
fix
it
up
baby,
everything's
ok
Peccato
che
non
son
così
Too
bad
I'm
not
like
that
Nei
problemi
meccanici
In
mechanical
problems
Non
so
distinguere
un
bullone
da
una
brugola
I
can't
tell
a
bolt
from
an
Allen
key
Come
posso
fare?
What
can
I
do?
Voglio
farti
innamorare
tanto
I
want
to
make
you
fall
in
love
so
much
Voglio
diventare
il
tuo
supereroe
I
want
to
become
your
superhero
Voglio
essere
il
migliore
al
mondo
I
want
to
be
the
best
in
the
world
Almeno
per
noi
due,
oooh
At
least
for
the
two
of
us,
oooh
Vorrei
esser
sul
tuo
stesso
aereo
I
wish
I
was
on
the
same
plane
as
you
Mentre
dilaga
il
panico
While
panic
is
spreading
L'hostess
dice
che
i
due
piloti
The
stewardess
says
that
the
two
pilots
Si
son
sentiti
male,
però
Have
felt
sick,
however
Ecco
che
mi
alzo
tranquillissimo
Here
I
get
up
very
calmly
Dico:
"Il
bestione
ve
lo
porto
giù
io"
I
say:
"I'll
take
the
beast
down
for
you"
Si
atterra
tutti
sani
e
salvi
We
all
land
safe
and
sound
E
tu
mi
guardi
come
se
fossi
il
tuo
Dio
And
you
look
at
me
as
if
I
were
your
God
Peccato
che
non
son
così
Too
bad
I'm
not
like
that
Soffro
anche
di
vertigini
I
also
suffer
from
vertigo
Per
me
è
già
tanto
avere
preso
la
patente
B
It's
already
a
lot
for
me
to
have
gotten
a
driver's
license
Come
posso
fare?
What
can
I
do?
Voglio
farti
innamorare
tanto
I
want
to
make
you
fall
in
love
so
much
Voglio
diventare
il
tuo
supereroe
I
want
to
become
your
superhero
Voglio
essere
il
migliore
al
mondo
I
want
to
be
the
best
in
the
world
Almeno
per
noi
due,
oooh
At
least
for
the
two
of
us,
oooh
Voglio
farti
innamorare
tanto
I
want
to
make
you
fall
in
love
so
much
Voglio
che
se
parli
con
le
amiche
di
me
I
want
that
if
you
talk
about
me
with
your
friends
Possa
dire:
"Come
lui
al
mondo
per
me
non
ce
n'è"
You
can
say:
"There's
no
one
like
him
in
the
world
for
me"
Ti
sei
seduta
al
bar
a
bere
un
caffè
You
sat
at
the
bar
having
a
coffee
Prima
di
andartene
ti
accorgi
che
Before
you
leave
you
notice
Arriva
un
ticchettio
stranissimo
A
very
strange
ticking
Dalla
tua
sedia
sotto
di
te
From
your
seat
below
you
Gli
artificieri
ti
circondano
The
bomb
technicians
surround
you
Mi
faccio
largo,
la
disinnesco
io
I
make
my
way
through,
I'll
defuse
it
Taglio
deciso
il
filo
giusto
e
tu
I
cut
the
right
wire
decisively
and
you
Mi
abbracci
e
gridi:
"Voglio
che
tu
sia
mio"
Hug
me
and
shout:
"I
want
you
to
be
mine"
Peccato
che
io
in
verità
Too
bad
I
really
Non
ho
'ste
grandi
qualità
Don't
have
these
great
qualities
Ma
son
sicuro
che
ti
amerei
tantissimo
But
I'm
sure
I'd
love
you
very
much
Se
ti
può
bastare
If
that's
enough
for
you
Voglio
farti
innamorare
tanto
I
want
to
make
you
fall
in
love
so
much
Voglio
diventare
il
tuo
unico
eroe
I
want
to
become
your
only
hero
Voglio
essere
il
migliore
al
mondo
I
want
to
be
the
best
in
the
world
Almeno
per
noi
due,
oooh
At
least
for
the
two
of
us,
oooh
Voglio
farti
innamorare
tanto
I
want
to
make
you
fall
in
love
so
much
Voglio
che
se
parli
con
le
amiche
di
me
I
want
that
if
you
talk
about
me
with
your
friends
Possa
dire:
"Come
lui
al
mondo,
per
me
non
ce
n'è",
ooh
yeah
You
can
say:
"There's
no
one
like
him
in
the
world
for
me",
ooh
yeah
E
se
gli
alieni
ti
rapissero
And
if
aliens
abduct
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Massimo Pezzali, Marco Guarnerio, Pier Paolo Peroni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.