Paroles et traduction 883 - La regina del celebrità
La regina del celebrità
The Celebrity's Queen
La
prima
volta
che
ti
ho
vista,
sai
The
first
time
I
saw
you,
you
know
La
prima
volta
che
andavo
in
discoteca
di
sera
The
first
time
I
went
to
a
discotheque
at
night
Sarà
passata
un'eternità
ormai
It
must
have
been
an
eternity
ago
Però
ricordo
il
casino
che
c'era
But
I
remember
the
chaos
there
was
E
io
e
i
miei
amici
già
impauriti
da
And
my
friends
and
I
were
already
scared
by
Quel
mondo
che
conoscevamo
solo
That
world
we
only
knew
In
versione
light
pomeridiana
In
a
light
afternoon
version
D'un
tratto
nel
buio
viola
del
neon
Suddenly,
in
the
purple
darkness
of
the
neon
light
Un
tuo
sorriso
splendido
Your
splendid
smile
Tu,
la
regina
del
Celebrità
You,
the
queen
of
Celebrity
Bella,
magnifica,
senza
un'età
Beautiful,
magnificent,
ageless
Quanto
ho
sognato
di
parlarti
e
di
conoscerti
How
I
dreamed
of
talking
to
you
and
getting
to
know
you
Un
po'
imbranati
e
un
po'
intimiditi
A
bit
clumsy
and
a
bit
intimidated
Io
e
i
miei
amici
non
ti
guardavamo
mai
negli
occhi
My
friends
and
I
never
looked
you
in
the
eye
Ti
guardavamo
solo
se
ti
giravi
We
only
looked
at
you
when
you
turned
around
E
invidiavamo
quei
ragazzi
più
grandi
And
we
envied
those
older
boys
Che
parlavano,
ridevano
Who
talked,
laughed
Scherzavano
con
te
che
di
cagarci
They
joked
with
you,
who
did
not
even
think
of
us
Neanche
alla
lontana
ci
pensavi
Far
away
E
nel
mio
cuore
io
mi
dicevo
And
in
my
heart
I
said
to
myself
Vedrai
che
un
giorno
crescerò
You'll
see
that
one
day
I'll
grow
up
Tu,
la
regina
del
Celebrità
You,
the
queen
of
Celebrity
Bella,
magnifica,
senza
un'età
Beautiful,
magnificent,
ageless
Quanto
ho
sognato
di
parlarti
e
di
conoscerti
How
I
dreamed
of
talking
to
you
and
getting
to
know
you
Tu,
la
regina
del
Celebrità
You,
the
queen
of
Celebrity
La
ballerina
che
senza
pietà
The
dancer
who,
without
mercy
Entrava
nei
begli
incubi
di
noi
piccoli
Entered
the
beautiful
nightmares
of
us
little
ones
Un
giorno
che
ero
in
giro
in
centro
per
caso
One
day
when
I
was
wandering
around
the
center
by
chance
Dalla
vetrina
di
un
negozio
ho
visto
un
viso
noto
From
the
window
of
a
shop
I
saw
a
familiar
face
Finta
di
niente
mi
sono
fermato
Pretending
not
to
do
anything,
I
stopped
Ed
eri
tu
per
mano
con
tuo
marito
And
it
was
you,
holding
hands
with
your
husband
E
il
tuo
bambino
che
dovrebbe
avere
And
your
baby,
who
should
be
A
occhio
e
croce
due
anni
o
tre
About
two
or
three
years
old
Che
strano
piacere
che
ho
provato
What
a
strange
pleasure
I
felt
Chissà
se
qualcuno
ti
ha
detto
mai
I
wonder
if
anyone
ever
told
you
Cosa
sei
stata
tu
per
noi
What
you
were
to
us
Tu,
la
regina
del
Celebrità
You,
the
queen
of
Celebrity
Bella,
magnifica,
senza
un'età
Beautiful,
magnificent,
ageless
Quanto
ho
sognato
di
parlarti
e
di
conoscerti
How
I
dreamed
of
talking
to
you
and
getting
to
know
you
Tu,
la
regina
del
Celebrità
You,
the
queen
of
Celebrity
La
ballerina
che
senza
pietà
The
dancer
who,
without
mercy
Entrava
nei
begli
incubi
di
noi
piccoli
Entered
the
beautiful
nightmares
of
us
little
ones
Tu,
la
regina
del
Celebrità
You,
the
queen
of
Celebrity
Bella,
magnifica,
senza
un'età
Beautiful,
magnificent,
ageless
Quanto
ho
sognato
di
parlarti
e
di
conoscerti
How
I
dreamed
of
talking
to
you
and
getting
to
know
you
Tu,
la
regina
del
Celebrità
You,
the
queen
of
Celebrity
La
ballerina
che
senza
pietà
The
dancer
who,
without
mercy
Entrava
nei
begli
incubi
di
noi
piccoli
Entered
the
beautiful
nightmares
of
us
little
ones
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Guarnerio, Massimo Pezzali, Pierpaolo Peroni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.