883 - La Lunga Estate Caldissima - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 883 - La Lunga Estate Caldissima




La Lunga Estate Caldissima
The Long, Hot Summer
I tavolini all'aperto, il suono quasi distorto
The outdoor tables, the almost distorted sound
Del megamix che da dentro, la radio grida cantando
Of the megamix that from inside, the radio shouts singing
E sembra d'essere al mare, che neanche più le zanzare
And it seems to be at sea, that even the mosquitoes
Sembrano farsi sentire, c'avranno altro da fare
Don't seem to make themselves heard, they must have something else to do
Con tutte queste gambe che si ripropongono
With all these legs that are proposing again
Dopo quasi un anno che si nascondevano
After almost a year that they were hiding
Sotto strati per proteggersi dal freddo
Under layers to protect themselves from the cold
(Come va, ben tornate in libertà)
(How are you, welcome back to freedom)
Questo senso di festa che vola e che va
This sense of celebration that flies and goes
Sopra tutta la città
Over the whole city
Nella lunga estate caldissima
In the long, hot summer
Questo senso di vita che scende e che va
This sense of life that descends and goes
Dentro fino all'anima
Inside to the soul
Nella lunga estate caldissima
In the long, hot summer
Le cameriere esaurite, tutte le sedie occupate
The waitresses exhausted, all the chairs occupied
Le chiacchere quasi urlate, l'odore intenso d'estate
The chatter almost shouted, the intense smell of summer
Di voi chi non ha ordinato, il freddo dimenticato
Of you who have not ordered, the forgotten cold
Tutto il piazzale riempito, di digiscooter e moto
The whole square filled with digiscooters and motorcycles
E questa sera finalmente ricompaiono
And this evening they finally reappear
Dal letargo dell'inverno si risvegliano
They awaken from their winter sleep
Riprendendosi l'asfalto, l'aria e il vento
Taking back the asphalt, the air and the wind
(Come va, ben tornate in libertà)
(How are you, welcome back to freedom)
Questo senso di festa che vola e che va
This sense of celebration that flies and goes
Sopra tutta la città
Over the whole city
Nella lunga estate caldissima
In the long, hot summer
Questo senso di vita che scende e che va
This sense of life that descends and goes
Dentro fino all'anima
Inside to the soul
Nella lunga estate caldissima
In the long, hot summer
Le coppie meno scoppiate, le facce più rilassate
The less shattered couples, the more relaxed faces
Le compagnie ritrovate, il suono delle risate
The companies reunited, the sound of laughter
Studenti senza menate, le scuole sono finite
Students without worries, schools are finished
Vacanze tanto sognate, ma finalmente arrivate
Vacations so dreamed of, but finally arrived
Ti ricordi che anche noi più o meno a quell'età
Do you remember that even we, more or less at that age
Pregavamo tutto l'anno di cavarcela
We prayed all year to get by
Che arrivasse questa gioia tanto attesa
That this much awaited joy would come
(Come va, ben tornate in libertà)
(How are you, welcome back to freedom)
Questo senso di festa che vola e che va
This sense of celebration that flies and goes
Sopra tutta la città
Over the whole city
Nella lunga estate caldissima
In the long, hot summer
Questo senso di vita che scende e che va
This sense of life that descends and goes
Dentro fino all'anima
Inside to the soul
Nella lunga estate caldissima
In the long, hot summer
Questo senso di festa che vola e che va
This sense of celebration that flies and goes
Sopra tutta la città
Over the whole city
Nella lunga estate caldissima
In the long, hot summer
Questo senso di vita che scende e che va
This sense of life that descends and goes
Dentro fino all'anima
Inside to the soul
Nella lunga estate caldissima
In the long, hot summer





Writer(s): Massimo Pezzali


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.