Paroles et traduction 883 - La regina del Celebrità - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La regina del Celebrità - Radio Edit
The queen of the celebrity — radio edit
La
prima
volta
che
ti
ho
vista
sai
The
first
time
I
saw
you,
you
know
La
prima
volta
che
andavo
in
discoteca
di
sera
The
first
time
I
went
to
a
disco
in
the
evening
Sara'
passata
un'eternita'
ormai
It
must
have
been
an
eternity
ago
Pero'
ricordo
il
casino
che
c'era
But
I
remember
the
mess
that
was
there
E
io
e
i
miei
amici
gia'
impauriti
da
And
me
and
my
friends
already
scared
of
Quel
mondo
che
conoscevamo
solo
That
world
we
only
knew
In
versione
light
pomeridiana
In
a
light
afternoon
version
D'un
tratto
nel
buio
viola
del
neon
Suddenly
in
the
purple
darkness
of
the
neon
Il
tuo
sorriso
splendido
Your
splendid
smile
Tu
la
Regina
del
Celebrita'
You
the
queen
of
the
celebrity
Bella
magnifica
senza
un'eta'
Beautiful,
magnificent,
ageless
Quanto
ho
sognato
di
parlarti
e
di
conoscerti
How
I
have
dreamed
of
talking
to
you
and
getting
to
know
you
Un
po'
imbranati
e
un
po'
intimiditi
A
bit
clumsy
and
a
bit
intimidated
Io
e
i
miei
amici
non
ti
guardavamo
mai
negli
occhi
Me
and
my
friends
never
looked
you
in
the
eyes
Ti
guardavamo
solo
se
ti
giravi
We
only
looked
at
you
if
you
turned
around
E
invidiavamo
quei
ragazzi
piu'
grandi
And
we
envied
those
older
guys
Che
parlavano,
ridevano,
Who
talked,
laughed,
Scherzavano
con
te
che
di
cagarci
Joked
with
you
that
you
wouldn't
even
think
of
shitting
on
us
Neanche
alla
lontana
ci
pensavi
Not
even
remotely
E
nel
mio
cuore
io
mi
dicevo
And
in
my
heart
I
said
to
myself
Vedrai
che
un
giorno
crescero'
You'll
see
that
one
day
I'll
grow
up
Tu
la
Regina
del
Celebrita'
You
the
queen
of
the
celebrity
Bella
magnifica
senza
un'eta'
Beautiful,
magnificent,
ageless
Quanto
ho
sognato
di
parlarti
e
di
conoscerti
How
I
have
dreamed
of
talking
to
you
and
getting
to
know
you
Tu
la
Regina
del
Celebrita'
You
the
queen
of
the
celebrity
La
ballerina
che
senza
pieta'
The
dancer
who
mercilessly
Entrava
nei
begli
incubi
di
noi
piccoli
Entered
the
beautiful
nightmares
of
us
little
ones
Un
giorno
che
ero
in
giro
in
centro
per
caso
One
day
that
I
was
walking
in
the
center
by
chance
Dalla
vetrina
di
un
negozio
ho
visto
un
viso
noto
From
the
window
of
a
shop
I
saw
a
familiar
face
Finta
di
niente
mi
sono
fermato
Pretending
nothing
I
stopped
Ed
eri
tu
per
mano
con
tuo
marito
And
it
was
you
holding
your
husband's
hand
E
il
tuo
bambino
che
dovrebbe
avere
And
your
child
who
should
be
A
occhio
e
croce
due
anni
o
tre
At
a
glance,
two
or
three
years
old
Che
strano
piacere
che
ho
provato
What
a
strange
pleasure
I
felt
Chissa'
se
qualcuno
ti
ha
detto
mai
I
wonder
if
anyone
has
ever
told
you
Cosa
sei
stata
tu
per
noi
What
you
were
to
us
Tu
la
Regina
del
Celebrita'
You
the
queen
of
the
celebrity
Bella
magnifica
senza
un'eta'
Beautiful,
magnificent,
ageless
Quanto
ho
sognato
di
parlarti
e
di
conoscerti
How
I
have
dreamed
of
talking
to
you
and
getting
to
know
you
Tu
la
Regina
del
Celebrita'
You
the
queen
of
the
celebrity
La
ballerina
che
senza
pieta'
The
dancer
who
mercilessly
Entrava
nei
begli
incubi
di
noi
piccoli
Entered
the
beautiful
nightmares
of
us
little
ones
Tu
la
Regina
del
Celebrita'
You
the
queen
of
the
celebrity
Bella
magnifica
senza
un'eta'
Beautiful,
magnificent,
ageless
Quanto
ho
sognato
di
parlarti
e
di
conoscerti
How
I
have
dreamed
of
talking
to
you
and
getting
to
know
you
Tu
la
Regina
del
Celebrita'
You
the
queen
of
the
celebrity
La
ballerina
che
senza
pieta'
The
dancer
who
mercilessly
Entrava
nei
begli
incubi
di
noi
piccoli
Entered
the
beautiful
nightmares
of
us
little
ones
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Massimo Pezzali, Pierpaolo Peroni, Marco Guarnerio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.