883 - Le luci di natale - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 883 - Le luci di natale




Le luci di natale
The Christmas Lights
Ci son giorni qua da noi
There are days here with us
Che piove tanto che sembra non smettere mai
That it rains so much it seems it will never stop
E ci son giorni qua da noi
And there are days here with us
Che ti immagini i colori che non vedrai
That you imagine the colors you won't see
E ci son giorni qua da noi
And there are days here with us
Che la nebbia non ti fa capire chi sei
That the fog doesn't make you understand who you are
E dove sei e dove vai
And where you are and where you're going
E perché ci sei nato e quando mai ne uscirai
And why you were born there and when you will ever get out
Ma se tu mi guardi così
But if you look at me like that
Quasi sussurrandomi
Almost whispering to me
Che è tutto parte di noi
That it's all part of us
Sembra tutto accendersi
Everything seems to light up
Come con le luci di Natale
Like with the Christmas lights
Che colorano quello che accarezzano
That color what they touch
Ci son sere qua da noi
There are nights here with us
Che vuoi farti un giro, però poi non ci vai
That you want to go for a ride, but then you don't
Perché il finale qua da noi
Because the ending here with us
Di un film che hai già visto mille volte lo sai
To a film that you've already seen a thousand times you know
E ci son sere qua da noi
And there are nights here with us
Che te ne vai a letto, ma dormire non puoi
That you go to bed, but you can't sleep
Perché il silenzio qua da noi
Because the silence here with us
Fa delle domande a cui non risponderai
Asks questions that you won't answer
Ma se tu mi guardi così
But if you look at me like that
Quasi sussurrandomi
Almost whispering to me
Che è tutto parte di noi
That it's all part of us
Sembra tutto accendersi
Everything seems to light up
Come con le luci di Natale
Like with the Christmas lights
Che colorano quello che accarezzano
That color what they touch
Sembra tutto accendersi
Everything seems to light up
Come con le luci di Natale
Like with the Christmas lights
Che riscaldano quello che attraversano
That warm what they cross
Sembra tutto accendersi
Everything seems to light up
Come con le luci di Natale
Like with the Christmas lights
Che riscaldano quello che attraversano
That warm what they cross





Writer(s): Massimo Pezzali, Pierpaolo Peroni, Marco Guarnerio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.