883 - Le luci di natale - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 883 - Le luci di natale




Ci son giorni qua da noi
У нас есть дни
Che piove tanto che sembra non smettere mai
Что дождь так много, что, кажется, никогда не прекращается
E ci son giorni qua da noi
И у нас есть дни
Che ti immagini i colori che non vedrai
Что вы представляете себе цвета, которые вы не увидите
E ci son giorni qua da noi
И у нас есть дни
Che la nebbia non ti fa capire chi sei
Что туман не дает вам понять, кто вы
E dove sei e dove vai
И где ты и куда ты идешь
E perché ci sei nato e quando mai ne uscirai
И почему ты родился там, и когда ты когда-нибудь выйдешь из него
Ma se tu mi guardi così
Но если ты так на меня смотришь
Quasi sussurrandomi
Почти шепотом
Che è tutto parte di noi
Это все часть нас
Sembra tutto accendersi
Кажется, все загорается
Come con le luci di Natale
Как с рождественскими огнями
Che colorano quello che accarezzano
Что красят то, что ласкают
Ci son sere qua da noi
У нас есть вечера
Che vuoi farti un giro, però poi non ci vai
Что ты хочешь прокатиться, но тогда ты не пойдешь
Perché il finale qua da noi
Потому что финал здесь у нас
Di un film che hai già visto mille volte lo sai
О фильме, который вы уже видели тысячу раз, вы знаете
E ci son sere qua da noi
И есть вечера здесь у нас
Che te ne vai a letto, ma dormire non puoi
Что ты ложишься спать, а спать нельзя
Perché il silenzio qua da noi
Почему тишина здесь у нас
Fa delle domande a cui non risponderai
Задайте вопросы, на которые вы не ответите
Ma se tu mi guardi così
Но если ты так на меня смотришь
Quasi sussurrandomi
Почти шепотом
Che è tutto parte di noi
Это все часть нас
Sembra tutto accendersi
Кажется, все загорается
Come con le luci di Natale
Как с рождественскими огнями
Che colorano quello che accarezzano
Что красят то, что ласкают
Sembra tutto accendersi
Кажется, все загорается
Come con le luci di Natale
Как с рождественскими огнями
Che riscaldano quello che attraversano
Которые согревают то, что они пересекают
Sembra tutto accendersi
Кажется, все загорается
Come con le luci di Natale
Как с рождественскими огнями
Che riscaldano quello che attraversano
Которые согревают то, что они пересекают





Writer(s): Massimo Pezzali, Pierpaolo Peroni, Marco Guarnerio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.