883 - Nessun rimpianto (live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 883 - Nessun rimpianto (live)




Nessun rimpianto (live)
Никаких сожалений (live)
Tutti mi dicevano vedrai
Все говорили мне, увидишь,
è successo a tutti però poi
это случается со всеми, но потом
Ti alzi un giorno e non ci pensi più
Встанешь однажды утром и больше не вспомнишь,
La scorderai
Забудешь,
Ti scorderai di lei
Забудешь обо мне,
Solo che non va proprio così
Только вот все совсем не так.
Ore spese a guardare gli ultimi
Часы потратил, глядя на последние
Attimi in cui tu eri qui con me
Мгновения, когда ты была здесь со мной.
Dove ho sbagliato e perché?
Где я ошибся и почему?
Ma poi mi son risposto che
Но потом я сам себе ответил, что
Non ho
У меня нет
Nessun rimorso
Никаких угрызений совести,
Soltanto certe volte
Просто иногда
Capita che
Случается,
Appena prima di dormire
Что перед самым сном
Mi sembra di sentire
Мне кажется, я слышу
Il tuo ricordo che mi bussa
Твои воспоминания, стучащиеся ко мне,
E mi fa male un po′
И мне немного больно.
Come dicon tutti il tempo è
Как все говорят, время
L'unica cura possibile
Единственное возможное лекарство.
Solo l′orgoglio ci mette un po'
Только гордость занимает немного
Un po' di più
Чуть больше времени,
Per ritirarsi su
Чтобы оправиться.
Però mi ha aiutato a chiedermi
Но это помогло мне спросить себя,
Se era giusto essere trattato così
Справедливо ли было так обращаться
Da una persona che
С человеком, который
Diceva di
Говорил, что
Amarmi e proteggermi
Любит и защитит меня,
Prima di abbandonarmi qui
Прежде чем бросить меня здесь.
Non ho
У меня нет
Nessun rimorso
Никаких угрызений совести,
Soltanto certe volte
Просто иногда
Capita che
Случается,
Appena prima di dormire
Что перед самым сном
Mi sembra di sentire
Мне кажется, я слышу
Il tuo ricordo che mi bussa
Твои воспоминания, стучащиеся ко мне,
Ma io non aprirò
Но я не открою.
Nessun rimorso
Никаких угрызений совести,
Soltanto certe volte
Просто иногда
Capita che
Случается,
Appena prima di dormire
Что перед самым сном
Mi sembra di sentire
Мне кажется, я слышу
Il tuo ricordo che mi bussa
Твои воспоминания, стучащиеся ко мне,
Ma io non aprirò
Но я не открою.





Writer(s): Massimo Pezzali, Marco Guarnerio, Pier Paolo Peroni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.