883 - Nient'altro che noi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 883 - Nient'altro che noi




Nient'altro che noi
Nothing but Us
Potrei stare ore e ore qui
I could spend hours and hours here
Ad accarezzare
Caressing
La tua bocca ed i tuoi zigomi
Your mouth and your cheekbones
Senza mai parlare
Without ever speaking
Senz'ascoltare altro, nient'altro che
Without listening to anything, but
Il tuo respiro crescere
The sound of your breath growing
Senza sentire altro che noi
Without feeling anything but us
Nient'altro che noi
Nothing but us
Potrei stare fermo immobile
I could stand still and motionless
Solo con te addosso
Just with you on top of me
A guardare le tue palpebre
Watching your eyelids
Chiudersi a ogni passo
Close with every step
E la mia mano lenta che scivola
And my slow hand that slides
Sulla tua pelle umida
On your wet skin
Senza sentire altro che noi
Without feeling anything but us
Nient'altro che noi
Nothing but us
Non c'è niente al mondo
There's nothing in the world
Che valga un secondo
That's worth a second
Vissuto accanto a te, che valga un gesto tuo
Lived next to you, that's worth a gesture of yours
O un tuo movimento
Or a movement of yours
Perché niente al mondo
Because nothing in the world
Mi ha mai dato tanto
Has ever given me so much
Da emozionarmi come quando siamo noi
To make me so emotional as when we are together
Nient'altro che noi
Nothing but us
Potrei perdermi guardandoti
I could lose myself watching you
Mentre stai dormendo
While you're sleeping
Col tuo corpo che muovendosi
With your moving body
Sembra stia cercando
It seems to be searching
Anche nel sonno di avvicinarsi a me
Even in sleep to get closer to me
Quasi fosse impossibile
As if it were impossible
Per te sentire altro che noi
For you to feel anything but us
Nient'altro che noi
Nothing but us
Non c'è niente al mondo
There's nothing in the world
Che valga un secondo
That's worth a second
Vissuto accanto a te, che valga un gesto tuo
Lived next to you, that's worth a gesture of yours
O un tuo movimento
Or a movement of yours
Perché niente al mondo
Because nothing in the world
Mi ha mai dato tanto
Has ever given me so much
Da emozionarmi come quando siamo noi
To make me so emotional as when we are together
Nient'altro che noi
Nothing but us
Non c'è niente al mondo
There's nothing in the world
Che valga un secondo
That's worth a second
Vissuto accanto a te, che valga un gesto tuo
Lived next to you, that's worth a gesture of yours
O un tuo movimento
Or a movement of yours
Perché niente al mondo
Because nothing in the world
Mi ha mai dato tanto
Has ever given me so much
Da emozionarmi come quando siamo noi
To make me so emotional as when we are together
Nient'altro che noi
Nothing but us





Writer(s): Massimo Pezzali, Pierpaolo Peroni, Marco Guarnerio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.