883 - Nient'altro che noi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 883 - Nient'altro che noi




Nient'altro che noi
Ничего, кроме нас
Potrei stare ore e ore qui
Я мог бы часами быть здесь,
Ad accarezzare
Лаская
La tua bocca ed i tuoi zigomi
Твои губы и скулы,
Senza mai parlare
Не произнося ни слова,
Senz'ascoltare altro, nient'altro che
Не слыша ничего, ничего, кроме
Il tuo respiro crescere
Твоего учащающегося дыхания,
Senza sentire altro che noi
Не чувствуя ничего, кроме нас,
Nient'altro che noi
Ничего, кроме нас.
Potrei stare fermo immobile
Я мог бы стоять неподвижно,
Solo con te addosso
Просто с тобой рядом,
A guardare le tue palpebre
Смотреть, как твои веки
Chiudersi a ogni passo
Закрываются с каждым вздохом,
E la mia mano lenta che scivola
И моя рука медленно скользит
Sulla tua pelle umida
По твоей влажной коже,
Senza sentire altro che noi
Не чувствуя ничего, кроме нас,
Nient'altro che noi
Ничего, кроме нас.
Non c'è niente al mondo
Нет ничего на свете,
Che valga un secondo
Что стоило бы секунды,
Vissuto accanto a te, che valga un gesto tuo
Проведенной рядом с тобой, что стоило бы твоего жеста
O un tuo movimento
Или твоего движения,
Perché niente al mondo
Потому что ничто на свете
Mi ha mai dato tanto
Не давало мне столько,
Da emozionarmi come quando siamo noi
Не волновало меня так, как когда мы вместе,
Nient'altro che noi
Ничего, кроме нас.
Potrei perdermi guardandoti
Я мог бы потеряться, глядя на тебя,
Mentre stai dormendo
Пока ты спишь,
Col tuo corpo che muovendosi
Твое тело движется,
Sembra stia cercando
Словно ищет,
Anche nel sonno di avvicinarsi a me
Даже во сне приблизиться ко мне,
Quasi fosse impossibile
Как будто невозможно
Per te sentire altro che noi
Для тебя чувствовать что-то, кроме нас,
Nient'altro che noi
Ничего, кроме нас.
Non c'è niente al mondo
Нет ничего на свете,
Che valga un secondo
Что стоило бы секунды,
Vissuto accanto a te, che valga un gesto tuo
Проведенной рядом с тобой, что стоило бы твоего жеста
O un tuo movimento
Или твоего движения,
Perché niente al mondo
Потому что ничто на свете
Mi ha mai dato tanto
Не давало мне столько,
Da emozionarmi come quando siamo noi
Не волновало меня так, как когда мы вместе,
Nient'altro che noi
Ничего, кроме нас.
Non c'è niente al mondo
Нет ничего на свете,
Che valga un secondo
Что стоило бы секунды,
Vissuto accanto a te, che valga un gesto tuo
Проведенной рядом с тобой, что стоило бы твоего жеста
O un tuo movimento
Или твоего движения,
Perché niente al mondo
Потому что ничто на свете
Mi ha mai dato tanto
Не давало мне столько,
Da emozionarmi come quando siamo noi
Не волновало меня так, как когда мы вместе,
Nient'altro che noi
Ничего, кроме нас.





Writer(s): Massimo Pezzali, Pierpaolo Peroni, Marco Guarnerio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.