883 - Noi Parte 2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 883 - Noi Parte 2




Noi Parte 2
Us Part 2
Rinnegati e illegittimi
Renegades and illegitimates
Figli di anni vuoti e inutili
Children of empty and useless years
Quegli ottanta che dicono
Those eighties that they say
Causa di mali conosciuti e non
Cause of known and unknown evils
Mai toccati dall′epoca
Never touched by the era
Dei grandi temi di politica
Of the great political themes
Sospettati di fingerci
Suspected of pretending
O troppo vecchi o troppo giovani.
Or too old or too young.
Addestrati a credere
Trained to believe
Che bastava crescere
That it was enough to grow up
Dentro al meccanismo
Within the mechanism
Per aver tutto a portata di mano
To have everything at your fingertips
O diploma o laurea
Either diploma or degree
Carta canta e canterà
Paper sings and will sing
Ma poi sul più bello
But then at the best
Scusate tanto avevamo sbagliato.
Sorry so much we were wrong.
NOI mentre il mondo va
US while the world goes
NOI in velocità
US in speed
NOI raggiungendoci
US reaching each other
NOI stritolandoci.
US crushing each other.
Ci dicevano trovati
They told us to find
Un posto fisso e poi sistemati
A permanent place and then settle down
E da chi ti sposterà
And from there who will move you
Poi è arrivata la mobilità
Then mobility arrived
E noi ultimi reduci
And we last survivors
Di scuole vecchie ed immutabili
Of old and immutable schools
Fionde in mano a combattere
Slingshots in hand to fight
Nemici con le bombe atomiche.
Enemies with atomic bombs.
Con quell'ansia dentro che
With that anxiety inside that
Non ti fa capire se
Doesn't let you understand if
Sei tu inadeguato
You are inadequate
O tutto il mondo che hai intorno è sbagliato
Or the whole world around you is wrong
Senso di precarietà
Sense of precariousness
Le responsabilità
Responsibilities
Che hanno un peso sempre
That always have a weight
Un po′ troppo grande per uno già grande.
A little too big for someone already grown.
NOI ma non siamo qui
US but we are not here
NOI per arrenderci
US to surrender
NOI mimetizzati
US camouflaged
NOI poi colpiscili.
US then hit them.
Erano tempi di ansia noi si girava in banda
They were times of anxiety we were hanging around in gangs
Zero valori ma tele a colori tanta
Zero values but lots of color TVs
Doppi lavori ai genitori a noi cartoni manga
Double jobs for parents, manga cartoons for us
Promozioni e standa c'erano firme su occhiali
Promotions and booths, there were signatures on glasses
Stivali e cambiali in banca.
Boots and bills in the bank.
Anni 80 basta panta e zampa pace amore e yoga
Eighties enough pants and bell-bottoms peace love and yoga
Una generazione alla moda prova i soldi come nuova droga
A fashionable generation tries money as a new drug
Lavoro sicuro futuro pianificato
Secure job planned future
Qualcuno capiva quanto quel gioco fosse sbagliato
Someone understood how wrong that game was
E se non giocavi eri un outsider magari sognavi l'hip hop
And if you didn't play you were an outsider maybe you dreamed of hip hop
E gli States Michael J.Fox sullo skate era il tuo easy rider
And the States Michael J. Fox on a skateboard was your easy rider
Senza una meta precisa o parvenza di etica
Without a precise goal or semblance of ethics
Scuola obsoleta di decisa appartenenza politica
Obsolete school of decided political affiliation
Prepara alla carriera da schiavi puliti e ordinati
Preparing for a career as clean and tidy slaves
Sfruttati e gabbati non tutti siamo stati zitti e bravi.
Exploited and cheated not all of us were quiet and good.
Noi nel mondo digitale severo dove sei uno o sei zero
Us in the harsh digital world where you're either one or zero
Saremo gli ultimi a ricordare la tele in bianco e nero
We will be the last to remember the black and white TV
E ora che è finito il rodaggio ci vuole coraggio
And now that the break-in is over, it takes courage
E scegliere se fare parte dell′ingranaggio o del piano di sabotaggio
And choose whether to be part of the gear or the sabotage plan
Il sistema presenta errori di fondo o chiudiamo il conto
The system has fundamental errors either we close the account
O saremo solo una virgola tra il vecchio e il nuovo mondo.
Or we will be just a comma between the old and the new world.
NOI mentre il mondo va
US while the world goes
è un′altra guerra per
It's another war for
NOI in velocità
US in speed
Trema la terra per
The earth trembles for
NOI raggiungendoci
US reaching each other
Ansia che sale per
Anxiety rising for
NOI stritolandoci
US crushing each other
Può fare male ma
It can hurt but
NOI ma non siamo qui
US but we are not here
Solo di passaggio
Just passing through
NOI per arrenderci
US to surrender
All'ingranaggio
To the gear
NOI mimetizzati
US camouflaged
Giocala di intelligenza
Play it smart
NOI poi colpiscili
US then hit them
E fai la differenza.
And make a difference.
Ah il trentunesimo articolo
Ah the thirty-first article
Mentre il mondo va
While the world goes
Ottoottotre S.F.
Eight eight three S.F.
In velocità
In speed
Sotto il fuoco anche se non lo sai
Under fire even if you don't know it
Raggiungendoci
Reaching each other
è per la nostra generazione
It's for our generation
Stritolandoci
Crushing each other
Ancora in piedi
Still standing
Mentre il mondo va
While the world goes
E sono fuori di qui
And I'm out of here
In velocità
In speed
J Ax
J Ax
Raggiungendoci stritolandoci.
Reaching each other crushing each other.





Writer(s): Alessandro Aleotti, Massimo Pezzali, Pier Paolo Peroni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.