Paroles et traduction 883 - Non Ci Spezziamo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non Ci Spezziamo
Мы не сломаемся
Nonostante
i
professori
Несмотря
на
профессоров,
La
matematica
che
ci
sbatteva
fuori
Математику,
которая
вышвырнула
нас
вон,
Esami
a
settembre
Экзамены
в
сентябре,
Estate
fottuta
Испорченное
лето,
Lezioni
su
lezioni
senza
averla
mai
capita
Уроки
и
уроки,
но
так
и
не
понятые,
E
noi
e
noi
e
noi
scena
muta
А
мы,
мы
и
мы,
молчали,
A
cancellare
un'equazione
mai
riuscita
Оттирая
уравнение,
которое
так
и
не
удалось,
Sporchi
di
gesso
alla
lavagna
В
мелу
у
доски,
Con
quella
faccia
di
chi
sembra
che
s'impegna
С
лицом
того,
кто,
кажется,
старается.
E
nonostante
i
falsi
amici
И
несмотря
на
лживых
друзей,
Quelli
che
forse
sono
peggio
dei
nemici
Тех,
которые,
возможно,
хуже
врагов,
Quelli
con
cui
per
anni
hai
diviso
Тех,
с
которыми
я
годами
делил,
Tutta
la
vita
anche
l'inferno
e
il
paradiso
Всю
жизнь,
даже
ад
и
рай,
Ma
che
un
bel
giorno
quando
hai
bisogno
Но
которые
в
один
прекрасный
день,
когда
я
нуждаюсь,
Ti
chiudono
la
porta
e
te
la
sbattono
sul
grugno
Закрывают
передо
мной
дверь
и
бьют
по
лицу,
E
tu
incassi
colpo
su
colpo
И
ты
принимаешь
удар
за
ударом,
Ed
ogni
volta
tu
sei
morto
e
poi
risorto
И
каждый
раз
ты
оказываешься
на
грани
смерти
и
воскрешения,
Anche
se
certe
sere
quando
sei
solo
in
camera
tua
Даже
если
в
некоторые
вечера,
когда
ты
один
в
своей
комнате,
Non
ce
la
fai
a
dormire
poi
te
ne
freghi
sia
quel
che
sia
Ты
не
можешь
уснуть,
а
потом
тебе
плевать
на
всё
на
свете.
Non
ci
spezziamo
non
ci
pieghiamo
Мы
не
сломаемся,
мы
не
сдадимся,
Noi
continuiamo
ad
esser
scemi
così
Мы
продолжим
быть
такими
дураками,
Non
ci
spezziamo
non
ci
pieghiamo
Мы
не
сломаемся,
мы
не
сдадимся,
Noi
nonostante
tutto
siam
sempre
qui
Мы,
несмотря
ни
на
что,
всегда
здесь.
Nonostante
le
donne
serie
Несмотря
на
серьёзных
женщин,
Quelle
per
dire
che
ci
vai
persino
in
ferie
Тех,
ради
которых
ты
готов
даже
уйти
в
отпуск,
Quelle
per
cui
fai
qualsiasi
cosa
Тех,
для
которых
ты
сделаешь
всё,
Quelle
con
cui
tutto
sembra
rosa
Тех,
с
которыми
всё
кажется
розовым,
Che
poi
un
bel
giorno
ti
senti
dire
Но
однажды
тебе
говорят:
"Lo
sai
con
te
non
posso
più
stare
"Знаешь,
я
больше
не
могу
быть
с
тобой,
Perché
ho
bisogno
di
uno
più
stabile"
Потому
что
мне
нужен
кто-то
более
стабильный",
E
poi
le
becchi
in
giro
con
un
soprammobile
А
потом
ты
видишь
их
гуляющими
с
каким-то
бездельником,
E
nonostante
i
sapientoni
И
несмотря
на
умников,
Quelli
che
se
ci
parli
son
buoni
Тех,
которые,
если
с
ними
заговорить,
покажутся
хорошими,
Tutte
le
volte
a
dirti
"Hai
sbagliato"
Тех,
которые
постоянно
говорят:
"Ты
ошибся",
Tutte
le
volte
a
dirti
"Hai
toppato"
Тех,
которые
постоянно
говорят:
"Ты
провалился",
"Già
lo
sapevo,
lo
immaginavo
"Я
уже
знал,
я
представлял,
Te
lo
dicevo
non
mi
sbagliavo"
Я
же
тебе
говорил,
я
не
ошибался",
E
tu
che
incassi
colpo
su
colpo
И
ты
принимаешь
удар
за
ударом,
Ed
ogni
volta
tu
sei
morto
e
poi
risorto
И
каждый
раз
ты
оказываешься
на
грани
смерти
и
воскрешения,
Anche
se
certe
sere
quando
sei
solo
in
camera
tua
Даже
если
в
некоторые
вечера,
когда
ты
один
в
своей
комнате,
Non
ce
la
fai
a
dormire
poi
te
ne
freghi
sia
quel
che
sia
Ты
не
можешь
уснуть,
а
потом
тебе
плевать
на
всё
на
свете,
Non
ci
spezziamo
non
ci
pieghiamo
Мы
не
сломаемся,
мы
не
сдадимся,
Noi
continuiamo
ad
esser
scemi
così
Мы
продолжим
быть
такими
дураками,
Non
ci
spezziamo
non
ci
pieghiamo
Мы
не
сломаемся,
мы
не
сдадимся,
Noi
nonostante
tutto
siam
sempre
qui
Мы,
несмотря
ни
на
что,
всегда
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Massimo Pezzali, Pier Paolo Peroni, Mauro Repetto, Marco Guarnerio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.