Paroles et traduction 883 - Non Me La Menare (shout remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non Me La Menare (shout remix)
Non Me La Menare (shout remix)
Dici
che
di
notte
tu
non
riesci
a
dormire
You
say
you
can't
sleep
at
night
Perché
io
ti
faccio
fare
brutte
figure
Because
I
embarrass
you
Quando
per
scherzare
prendo
a
calci
i
tuoi
ex
When
I
kick
your
exes
as
a
joke
Quando
gioco
a
fare
il
batterista
di
trash
When
I
play
the
trash
drummer
Dici
sempre
che
io
non
mi
so
comportare
You
always
say
I
don't
know
how
to
behave
Che
non
son
capace
neanche
di
parlare
That
I
can't
even
talk
Di
quegli
argomenti
da
laureati
About
the
topics
that
graduates
talk
about
Di
cui
parlan
sempre
tutti
i
tuoi
amici
sfigati
The
ones
your
loser
friends
always
talk
about
Non
me
la
menare
Don't
nag
me
Non
capisco
cosa
vuoi
I
don't
understand
what
you
want
Tanto
lo
sapevi
You
knew
from
the
start
Che
non
ero
come
voi
That
I
wasn't
like
you
A
me
piaccion
le
birre
scure
I
like
dark
beers
E
le
moto
da
James
Dean
And
James
Dean
motorcycles
Non
quelle
stronzate
Not
that
crap
Che
si
dicono
nei
film
That
they
talk
about
in
movies
Tu
che
mi
vorresti
sempre
in
giacca
e
cravatta
You
always
want
me
in
a
suit
and
tie
Io
che
metto
sempre
su
la
stessa
maglietta
But
I
always
wear
the
same
t-shirt
Quella
nera
con
i
buchi
sotto
le
ascelle
That
black
one
with
holes
under
the
armpits
Più
diventan
vecchie
più
mi
sembrano
belle
The
older
they
get,
the
better
they
look
to
me
Tu
mi
dici
sempre
che
mi
devo
abbronzare
You
always
tell
me
I
should
go
tanning
Anche
se
sai
che
io
odio
il
mare
Even
though
you
know
I
hate
the
beach
Dici
che
io
non
sono
male
ma
You
say
I'm
not
bad
but
Dovrei
cambiare
un
po'ma
vuoi
capirla
o
no?
I
should
change
a
little,
can't
you
understand?
Non
me
la
menare
Don't
nag
me
Non
capisco
cosa
vuoi
I
don't
understand
what
you
want
Tanto
lo
sapevi
You
knew
from
the
start
Che
non
ero
come
voi
That
I
wasn't
like
you
A
me
piaccion
le
birre
scure
I
like
dark
beers
E
le
moto
da
James
Dean
And
James
Dean
motorcycles
Non
quelle
stronzate
Not
that
crap
Che
si
dicono
nei
film
That
they
talk
about
in
movies
Tu
se
lo
sai
mi
devi
dire
se
tu
You
have
to
tell
me
if
Veramente
mi
preferiresti
se
You
really
would
prefer
me
if
Io
fossi
uno
di
quegli
stronzi
I
was
one
of
those
jerks
Vestiti
a
festa
che
si
vedono
Dressed
up
for
a
party
that
you
can
see
Dovunque
vai
nei
bar
oppure
Wherever
you
go
in
bars
or
In
discoteca
appoggiati
a
qualche
colonna
In
a
disco
leaning
against
a
column
Che
bevono
un
gin
tonic
come
fosse
Drinking
a
gin
and
tonic
like
it
was
Una
bella
storia,
daima
vuoi
capirla
o
no?
A
beautiful
story,
can't
you
understand?
Non
me
la
menare
Don't
nag
me
Non
capisco
cosa
vuoi
I
don't
understand
what
you
want
Tanto
lo
sapevi
You
knew
from
the
start
Che
non
ero
come
voi
That
I
wasn't
like
you
A
me
piaccion
le
birre
scure
I
like
dark
beers
E
le
moto
da
James
Dean
And
James
Dean
motorcycles
Non
quelle
stronzate
Not
that
crap
Che
si
dicono
nei
film
That
they
talk
about
in
movies
Tu
t'incazzi
perché
parlo
sempre
di
calcio
You
get
mad
because
I
always
talk
about
soccer
Dici
che
fra
un
po'
ti
verrà
il
fegato
marcio
You
say
that
soon
your
liver
will
be
rotten
Perché
non
ti
parlo
di
tramonti
lontani
Because
I
don't
talk
to
you
about
distant
sunsets
E
mangio
la
pizza
solo
con
le
mani
And
I
eat
pizza
with
my
hands
Io
che
mangio
quasi
solo
cose
piccanti
I
who
eat
almost
only
spicy
things
Tu
che
dici
è
meglio
che
ti
lavi
un
po'
i
denti
You
who
say
it's
better
if
I
brush
my
teeth
a
little
Io
quando
esco
sono
una
bomba
When
I
go
out,
I'm
a
bomb
Che
esplode
e
che
fa
boomma
vuoi
capirla
o
no?
That
explodes
and
goes
boom,
can't
you
understand?
Non
me
la
menare
Don't
nag
me
Non
capisco
cosa
vuoi
I
don't
understand
what
you
want
Tanto
lo
sapevi
You
knew
from
the
start
Che
non
ero
come
voi
That
I
wasn't
like
you
A
me
piaccion
le
birre
scure
I
like
dark
beers
E
le
moto
da
James
Dean
And
James
Dean
motorcycles
Non
quelle
stronzate
Not
that
crap
Che
si
dicono
nei
film
That
they
talk
about
in
movies
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Massimo Pezzali, Mauro Repetto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.