883 - Sei un mito - Radio Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 883 - Sei un mito - Radio Edit




Sei un mito - Radio Edit
Ты легенда - Радио версия
Tappetini nuovi, Arbre Magique
Новые коврики, "Ёлочка"
Deodorante appena preso che fa molto chic
Только купленный дезодорант, очень шикарный,
Appuntamento alle nove e mezza ma io
Свидание в половине десятого, но я,
Per non fare tardi forse ho cannato da dio
Чтобы не опоздать, кажется, немного переборщил,
Alle nove sono gia′ sotto casa tua.
В девять уже стою под твоим домом.
Tu scendi bella come non mai
Ты спускаешься, прекрасная как никогда,
Sono anni che sognavo 'sta storia lo sai
Годами мечтал об этом, знаешь ли,
Sento il cuore che mi rimbalza in bocca e tu
Чувствую, как сердце бьётся в горле, а ты
Con un body a balconcino che ti tiene su
В боди с пуш-апом, который так хорошо тебя поддерживает,
Un seno che cosi′ non si era mai visto prima.
Грудь, которую я никогда раньше такой не видел.
SEI UN MITO, sei un mito per me
ТЫ ЛЕГЕНДА, ты легенда для меня,
Sono anni che ti vedo cosi' irraggiungibile
Годами я видел тебя такой недосягаемой,
Sei un mito, sei un mito perché
Ты легенда, ты легенда, потому что
Tu per tutti noi sei la piu' bella ma impossibile.
Ты для всех нас самая красивая, но недоступная.
Ancora adesso non capisco perché
До сих пор не понимаю, почему
Hai accettato il mio invito ad uscire con me
Ты согласилась на моё приглашение пойти со мной,
Forse perché tu non sei quel freddo robot
Может быть, потому что ты не такой холодный робот,
Che noi tutti pensavamo tu fossi però
Каким мы все тебя считали, но
L′importante è che adesso siamo qui insieme.
Главное, что сейчас мы здесь вместе.
Appoggiati al tavolino di un bar
Сидя за столиком в баре,
Scopro che oltretutto sei anche simpatica
Я обнаруживаю, что ты ещё и очень милая,
Nonostante tu sia la piu′ eccitante che
Несмотря на то, что ты самая возбуждающая,
Abbia visto in giro sono a mio agio con te
Кого я когда-либо видел, я чувствую себя с тобой комфортно.
Ordiniamo un altro cocktail poi si va via.
Заказываем ещё по коктейлю, а потом уходим.
Quasi esplodo quando mi dici: "Dai,
Я чуть не взрываюсь, когда ты говоришь: "Давай,
Vieni su da me che tanto non ci sono i miei."
Пойдём ко мне, моих всё равно нет дома".
Io mi fermo a prendere una bottiglia perché
Я останавливаюсь, чтобы купить бутылку,
Voglio festeggiare questa figata con te
Потому что хочу отпраздновать этот крутой момент с тобой,
Anche se forse non mi sembra neanche vero.
Даже если мне это кажется нереальным.
E' incredibile abbracciati noi due
Невероятно, мы обнимаемся,
Un ragazzo e una ragazza senza paranoie
Парень и девушка без всяких заморочек,
Senza dirci "io ti amo", "io ti sposerei"
Не говоря друг другу тебя люблю", женюсь на тебе",
Solo con la voglia di stare bene tra noi
Просто с желанием хорошо провести время вместе,
Anche se soltanto per una sera appena.
Даже если только на один вечер.
SEI UN MITO, sei un mito per me
ТЫ ЛЕГЕНДА, ты легенда для меня,
Perché vivi e non racconti in giro favole
Потому что ты живёшь, а не рассказываешь сказки,
Sei un mito, sei un mito perché
Ты легенда, ты легенда, потому что
Non prometti e non pretendi si prometta a te...
Не обещаешь и не требуешь обещаний от меня...





Writer(s): Massimo Pezzali, Mauro Repetto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.