883 - Sei un mito - Radio Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 883 - Sei un mito - Radio Edit




Sei un mito - Radio Edit
Ты миф - Радиомонтаж
Tappetini nuovi, Arbre Magique
Новые коврики, волшебное дерево
Deodorante appena preso che fa molto chic
Только что купленный дезодорант, который очень шикарно пахнет
Appuntamento alle nove e mezza ma io
Назначена встреча на полдевятого, но я
Per non fare tardi forse ho cannato da dio
Чтобы не опоздать, может быть, и выпендрился по полной
Alle nove sono gia′ sotto casa tua.
К девяти уже под твоим домом.
Tu scendi bella come non mai
Ты спускаешься, красивая, как никогда
Sono anni che sognavo 'sta storia lo sai
Годами я мечтал об этой истории, ты знаешь
Sento il cuore che mi rimbalza in bocca e tu
Чувствую, как мое сердце колотится в груди, а ты
Con un body a balconcino che ti tiene su
В бюстгальтере балконет, который держит тебя
Un seno che cosi′ non si era mai visto prima.
Грудь, которую раньше я никогда не видел.
SEI UN MITO, sei un mito per me
ТЫ МИФ, ты миф для меня
Sono anni che ti vedo cosi' irraggiungibile
Годами я считал тебя недосягаемой
Sei un mito, sei un mito perché
Ты миф, ты миф, потому что
Tu per tutti noi sei la piu' bella ma impossibile.
Для всех нас ты самая красивая, но недоступная.
Ancora adesso non capisco perché
Я до сих пор не понимаю, почему
Hai accettato il mio invito ad uscire con me
Ты приняла мое приглашение выйти со мной
Forse perché tu non sei quel freddo robot
Может быть, потому что ты не тот холодный робот
Che noi tutti pensavamo tu fossi però
Которым мы все считали тебя, однако
L′importante è che adesso siamo qui insieme.
Главное, что сейчас мы здесь, вместе.
Appoggiati al tavolino di un bar
Склонившись над столиком в баре
Scopro che oltretutto sei anche simpatica
Я обнаруживаю, что ты еще и симпатичная
Nonostante tu sia la piu′ eccitante che
Несмотря на то, что ты самая волнующая
Abbia visto in giro sono a mio agio con te
Кого я видел вокруг, мне легко с тобой
Ordiniamo un altro cocktail poi si va via.
Закажем еще один коктейль, а потом уйдем.
Quasi esplodo quando mi dici: "Dai,
Я чуть не взорвался, когда ты сказала: "Давай,
Vieni su da me che tanto non ci sono i miei."
Идем ко мне, моих родителей нет дома.
Io mi fermo a prendere una bottiglia perché
Я останавливаюсь, чтобы взять бутылку, потому что
Voglio festeggiare questa figata con te
Хочу отпраздновать это крутое событие с тобой
Anche se forse non mi sembra neanche vero.
Даже если мне это кажется нереальным.
E' incredibile abbracciati noi due
Невероятно обниматься нам двоим
Un ragazzo e una ragazza senza paranoie
Парню и девушке без заморочек
Senza dirci "io ti amo", "io ti sposerei"
Не говоря друг другу тебя люблю", бы женился на тебе"
Solo con la voglia di stare bene tra noi
Только с желанием хорошо провести время вдвоем
Anche se soltanto per una sera appena.
Пусть хоть и только на один вечер.
SEI UN MITO, sei un mito per me
ТЫ МИФ, ты миф для меня
Perché vivi e non racconti in giro favole
Потому что ты живешь по-настоящему, а не рассказываешь сказки
Sei un mito, sei un mito perché
Ты миф, ты миф, потому что
Non prometti e non pretendi si prometta a te...
Ты не обещаешь и не требуешь, чтобы тебе обещали...





Writer(s): Massimo Pezzali, Mauro Repetto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.