Paroles et traduction 883 - Senza Averti Qui
Quattro
amici
che
citofonano
giù
Четыре
друга
домофона
вниз
Da
mercoledì
non
ti
si
vede
più
Со
среды
тебя
больше
не
видно
Hanno
aperto
un
posto
strano,
un
disco
pub
Они
открыли
странное
место,
диско-паб
Perché
non
si
va?
Почему
бы
вам
не
пойти?
Perché
non
si
va?
Почему
бы
вам
не
пойти?
Senza
troppa
voglia
ordiniamo
un
drink
Без
особого
желания
заказываем
напиток
Io
che
penso
che
cos'è
che
faccio
qui
Я
думаю,
что
это
то,
что
я
делаю
здесь
Gli
altri
che
mi
guardano
e
si
chiedono
Другие,
которые
смотрят
на
меня
и
спрашивают
Che
cosa
non
va?
Что
не
так?
Che
cosa
non
va?
Что
не
так?
Senza
averti
qui
Не
имея
тебя
здесь
Senza
problemi,
senza
limiti
Без
проблем,
без
ограничений
Non
è
così
bello
Это
не
так
хорошо
Senza
averti
qui
Не
имея
тебя
здесь
Non
è
così
bello
come
dicono
Это
не
так
хорошо,
как
они
говорят
Suoni
e
immagini
dal
video
juke-box
Звуки
и
изображения
из
juke-box
видео
Questo
posto
non
mi
piace
neanche
un
po'
Мне
не
нравится
это
место.
Forse
non
è
il
posto
forse
sono
io
Может
быть,
это
не
место,
может
быть,
это
я
Quello
che
non
va
Что
не
так
Quello
che
non
va
Что
не
так
E
voi
perché
fate
quelle
facce
lì
И
почему
вы
делаете
эти
лица
там
Lo
so
che
non
ci
si
comporta
così
Я
знаю,
что
это
не
так
Che
dovrei
essere
un
po'
di
compagnia
Что
я
должен
быть
немного
компанией
Non
è
colpa
mia
Это
не
моя
вина.
Non
è
colpa
mia
Это
не
моя
вина.
Senza
averti
qui
Не
имея
тебя
здесь
Senza
problemi,
senza
limiti
Без
проблем,
без
ограничений
Non
è
così
bello
Это
не
так
хорошо
Senza
averti
qui
Не
имея
тебя
здесь
Non
è
che
ci
si
senta
liberi
Дело
не
в
том,
что
мы
чувствуем
себя
свободными
Dura
ore
un
attimo
Длится
несколько
часов.
Senza
averti
qui
Не
имея
тебя
здесь
Senza
problemi,
senza
limiti
Без
проблем,
без
ограничений
Non
è
così
bello
come
dicono
Это
не
так
хорошо,
как
они
говорят
Senza
averti
qui
Не
имея
тебя
здесь
Non
è
che
ci
si
senta
liberi
Дело
не
в
том,
что
мы
чувствуем
себя
свободными
Dura
ore
un
attimo
Длится
несколько
часов.
Senza
averti
qui
Не
имея
тебя
здесь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Guarnerio, Pier Paolo Peroni, Massimo Max Pezzali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.