Paroles et traduction 883 - Siamo io e te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
importa
dove
andiamo
ne
quello
che
si
fa
Неважно,
куда
мы
идем,
и
что
делаем,
Non
importa
con
chi
usciamo
ne
che
ora
si
farà
Неважно,
с
кем
встречаемся,
и
во
сколько
это
будет,
Non
mi
sembra
neanche
vero
posso
essere
me
stesso
esser
sincero
Даже
не
верится,
что
я
могу
быть
самим
собой,
быть
искренним,
Senza
alcuno
sdoppiamento
di
personalità
Без
какого-либо
раздвоения
личности.
Perché
tu
ti
diverti
Потому
что
ты
веселишься,
Perché
non
dici
è
tardi
Потому
что
не
говоришь,
что
поздно,
Perché
tu
non
mi
perdi
Потому
что
ты
не
теряешь
меня,
Non
mi
deludi
mai
Ты
никогда
меня
не
разочаровываешь.
Perché
tu
ti
inserisci
Потому
что
ты
вливаешься
в
компанию,
E
le
persone
tu
le
capisci
И
понимаешь
людей,
Dei
miei
amici
non
ti
stranisci
Ты
не
чуждаешься
моих
друзей,
Perché
non
mi
deludi
mai
Потому
что
ты
никогда
меня
не
разочаровываешь.
Siamo
io
e
te
Мы
с
тобой,
Siamo
la
somma
delle
nostre
idee
Мы
— сумма
наших
идей,
Siamo
io
e
te
Мы
с
тобой,
Siamo
io
il
tuo
bisogno
e
tu
sei
il
mio
Я
— твоя
потребность,
а
ты
— моя.
Siamo
qualcosa
che
sarebbe
nato
Мы
— нечто,
что
родилось
бы
Dovunque
comunque
perciò
siamo
qui
Где
угодно,
как
угодно,
поэтому
мы
здесь.
Siamo
io
e
te
Мы
с
тобой,
Siamo
i
due
lati
opposti
identici
Мы
— две
противоположные,
но
идентичные
стороны.
Ah
nanananana
А
нанананана
Perché
non
mi
deludi
mai
Потому
что
ты
никогда
меня
не
разочаровываешь.
So
che
insieme
a
te
io
posso
Я
знаю,
что
вместе
с
тобой
я
могу
Arrivare
al
polo
nord
Добраться
до
Северного
полюса,
Senza
che
tu
ti
lamenti
И
ты
не
пожалуешься
Nemmeno
un
attimo
Ни
на
секунду.
Perché
hai
spalle
grandi
e
forti
Потому
что
у
тебя
сильные
и
широкие
плечи,
Più
di
tanti
maschi
che
poi
sono
morti
Крепче,
чем
у
многих
мужчин,
которые
уже
сдались
Al
primo
problema
serio
При
первой
серьезной
проблеме,
Al
primo
ostacolo
При
первом
препятствии.
Perché
tu
non
ti
arrendi
Потому
что
ты
не
сдаешься,
Perché
non
ti
accontenti
Потому
что
ты
не
довольствуешься
малым,
Perché
poi
non
ti
penti
Потому
что
ты
потом
не
жалеешь,
Non
mi
deludi
mai
Ты
никогда
меня
не
разочаровываешь.
Perché
tu
non
ti
siedi
Потому
что
ты
не
опускаешь
руки,
Perché
tu
resti
comunque
in
piedi
Потому
что
ты
всегда
остаешься
на
ногах,
Perché
se
non
ci
provi
non
credi
Потому
что
ты
не
веришь,
пока
не
попробуешь,
Perché
non
mi
deludi
mai
Потому
что
ты
никогда
меня
не
разочаровываешь.
Siamo
io
e
te
Мы
с
тобой,
Siamo
la
somma
delle
nostre
idee
Мы
— сумма
наших
идей,
Siamo
io
e
te
Мы
с
тобой,
Siamo
io
il
tuo
bisogno
e
tu
sei
il
mio
Я
— твоя
потребность,
а
ты
— моя.
Siamo
qualcosa
che
sarebbe
nato
Мы
— нечто,
что
родилось
бы
Dovunque
comunque
perciò
siamo
qui
Где
угодно,
как
угодно,
поэтому
мы
здесь.
Siamo
io
e
te
Мы
с
тобой,
Siamo
i
due
lati
opposti
identici
Мы
— две
противоположные,
но
идентичные
стороны.
Ah
nanananana
А
нанананана
Perché
non
mi
deludi
mai
Потому
что
ты
никогда
меня
не
разочаровываешь.
Io
perciò
non
ho
paura
Поэтому
я
ничего
не
боюсь,
Di
niente
se
ci
sei
Если
ты
рядом,
Perché
so
che
niente
ti
Потому
что
я
знаю,
что
тебя
ничто
Potrà
spaventare
mai
Не
сможет
испугать.
Perché
tutti
sono
buoni
Потому
что
все
хороши,
Se
le
cose
vanno
bene
son
leoni
Когда
все
идет
хорошо,
все
— львы,
Ma
se
il
gioco
si
fa
duro
Но
если
игра
становится
жесткой,
So
che
non
te
ne
andrai
Я
знаю,
что
ты
не
уйдешь.
Perché
tu
non
ti
fermi
Потому
что
ты
не
останавливаешься,
Almeno
quando
dormi
По
крайней
мере,
когда
спишь.
Se
parti
so
che
torni
Если
ты
уезжаешь,
я
знаю,
что
ты
вернешься,
Non
mi
deludi
mai
Ты
никогда
меня
не
разочаровываешь.
Perché
so
che
reagisci
Потому
что
я
знаю,
что
ты
отреагируешь,
E
dentro
al
fango
tu
non
mi
lasci
И
в
грязи
ты
меня
не
бросишь,
Al
mondo
solo
tu
ci
riesci
В
мире
только
ты
на
это
способна,
Perché
non
mi
deludi
mai
Потому
что
ты
никогда
меня
не
разочаровываешь.
Siamo
io
e
te
Мы
с
тобой,
Siamo
la
somma
delle
nostre
idee
Мы
— сумма
наших
идей,
Siamo
io
e
te
Мы
с
тобой,
Siamo
io
il
tuo
bisogno
e
tu
sei
il
mio
Я
— твоя
потребность,
а
ты
— моя.
Siamo
qualcosa
che
sarebbe
nato
Мы
— нечто,
что
родилось
бы
Dovunque
comunque
perciò
siamo
qui
Где
угодно,
как
угодно,
поэтому
мы
здесь.
Siamo
io
e
te
Мы
с
тобой,
Siamo
i
due
lati
opposti
identici
Мы
— две
противоположные,
но
идентичные
стороны.
Ah
nanananana
А
нанананана
Perché
non
mi
deludi
mai
Потому
что
ты
никогда
меня
не
разочаровываешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Massimo Pezzali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.