Paroles et traduction 883 - Ti Sento Vivere
Ti Sento Vivere
I Can Feel You Live
Non
so
che
cosa
fare
I
don't
know
what
to
do
Il
sonno
se
n'è
andato
e
non
tornerà
Sleep
has
gone
and
won't
come
back
Un
vetro
da
cui
guardare
A
window
to
look
through
Il
silenzio
fermo
della
città
The
silent
stillness
of
the
city
E
ti
vorrei
chiamare
And
I
want
to
call
you
Sì
però
a
quest'ora
ti
arrabbierai
Yes,
but
at
this
hour
you'll
get
angry
E
poi
per
cosa
dire?
And
then
what
do
I
say?
A
metà
io
so
che
mi
bloccherei
Halfway
through
I
know
I'd
stop
Perché
non
è
facile
Because
it's
not
easy
Forse
nemmeno
utile
Perhaps
not
even
useful
Certe
cose
chiare
dentro,
poi
non
escono
Certain
things
are
clear
inside,
then
they
don't
come
out
Restano,
restano
They
remain,
they
remain
Vorrei
dirti,
vorrei
I
want
to
tell
you,
I
want
to
Ti
sento
vivere
I
can
feel
you
live
In
tutto
quello
che
faccio
e
non
faccio
ci
sei
In
all
that
I
do
and
don't
do,
you
are
there
Mi
sembra
che
tu
sia
qui,
sempre
It
seems
that
you
are
here,
always
Vorrei
dirti,
vorrei
I
want
to
tell
you,
I
want
to
Ti
sento
vivere
I
can
feel
you
live
Dovunque
guardo
ci
sei
tu
Wherever
I
look,
you
are
there
Ogni
discorso,
sempre
tu
Every
conversation,
always
you
Ogni
momento
io
ti
sento
sempre
più
Every
moment
I
feel
you
more
and
more
Seduta
lì
a
parlare
Sitting
there
talking
Con
i
tuoi
amici,
che
bella
sei
With
your
friends,
how
beautiful
you
are
Mi
sembra
di
impazzire
I
think
I'm
going
crazy
Per
esser
lì
con
te
non
so
che
darei
I
don't
know
what
I'd
give
to
be
there
with
you
Ti
vorrei
far
vedere
I
want
to
show
you
Tutti
i
miei
foglietti
e
le
lettere
All
my
notes
and
letters
Che
ti
vorrei
spedire
That
I
want
to
send
you
Ma
non
ho
il
coraggio
e
non
so
perché
But
I
don't
have
the
courage
and
I
don't
know
why
Perché
non
è
facile
Because
it's
not
easy
Forse
nemmeno
utile
Perhaps
not
even
useful
Certe
cose
chiare
dentro,
poi
non
escono
Certain
things
are
clear
inside,
then
they
don't
come
out
Restano,
restano
They
remain,
they
remain
Vorrei
dirti,
vorrei
I
want
to
tell
you,
I
want
to
Ti
sento
vivere
I
can
feel
you
live
In
tutto
quello
che
faccio
e
non
faccio
ci
sei
In
all
that
I
do
and
don't
do,
you
are
there
Mi
sembra
che
tu
sia
qui,
sempre
It
seems
that
you
are
here,
always
Vorrei
dirti,
vorrei
I
want
to
tell
you,
I
want
to
Ti
sento
vivere
I
can
feel
you
live
Dovunque
guardo
ci
sei
tu
Wherever
I
look,
you
are
there
Ogni
discorso,
sempre
tu
Every
conversation,
always
you
Ogni
momento
io
ti
sento
sempre
più
Every
moment
I
feel
you
more
and
more
Vorrei
dirti,
vorrei
I
want
to
tell
you,
I
want
to
Ti
sento
vivere
I
can
feel
you
live
In
tutto
quello
che
faccio
e
non
faccio
ci
sei
In
all
that
I
do
and
don't
do,
you
are
there
Mi
sembra
che
tu
sia
qui,
sempre
It
seems
that
you
are
here,
always
Vorrei
dirti,
vorrei
I
want
to
tell
you,
I
want
to
Ti
sento
vivere
I
can
feel
you
live
Dovunque
guardo
ci
sei
tu
Wherever
I
look,
you
are
there
Ogni
discorso,
sempre
tu
Every
conversation,
always
you
Ogni
momento
io
ti
sento
sempre
più
Every
moment
I
feel
you
more
and
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Guarnerio, Pier Paolo Peroni, Massimo Max Pezzali
Album
Gli Anni
date de sortie
08-11-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.