883 - Ti Sento Vivere - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 883 - Ti Sento Vivere




Ti Sento Vivere
I Can Feel You Live
Non so che cosa fare
I don't know what to do
Il sonno se n'è andato e non tornerà
Sleep has gone and won't come back
Un vetro da cui guardare
A window to look through
Il silenzio fermo della città
The silent stillness of the city
E ti vorrei chiamare
And I want to call you
però a quest'ora ti arrabbierai
Yes, but at this hour you'll get angry
E poi per cosa dire?
And then what do I say?
A metà io so che mi bloccherei
Halfway through I know I'd stop
Perché non è facile
Because it's not easy
Forse nemmeno utile
Perhaps not even useful
Certe cose chiare dentro, poi non escono
Certain things are clear inside, then they don't come out
Restano, restano
They remain, they remain
Vorrei dirti, vorrei
I want to tell you, I want to
Ti sento vivere
I can feel you live
In tutto quello che faccio e non faccio ci sei
In all that I do and don't do, you are there
Mi sembra che tu sia qui, sempre
It seems that you are here, always
Vorrei dirti, vorrei
I want to tell you, I want to
Ti sento vivere
I can feel you live
Dovunque guardo ci sei tu
Wherever I look, you are there
Ogni discorso, sempre tu
Every conversation, always you
Ogni momento io ti sento sempre più
Every moment I feel you more and more
Seduta a parlare
Sitting there talking
Con i tuoi amici, che bella sei
With your friends, how beautiful you are
Mi sembra di impazzire
I think I'm going crazy
Per esser con te non so che darei
I don't know what I'd give to be there with you
Ti vorrei far vedere
I want to show you
Tutti i miei foglietti e le lettere
All my notes and letters
Che ti vorrei spedire
That I want to send you
Ma non ho il coraggio e non so perché
But I don't have the courage and I don't know why
Perché non è facile
Because it's not easy
Forse nemmeno utile
Perhaps not even useful
Certe cose chiare dentro, poi non escono
Certain things are clear inside, then they don't come out
Restano, restano
They remain, they remain
Vorrei dirti, vorrei
I want to tell you, I want to
Ti sento vivere
I can feel you live
In tutto quello che faccio e non faccio ci sei
In all that I do and don't do, you are there
Mi sembra che tu sia qui, sempre
It seems that you are here, always
Vorrei dirti, vorrei
I want to tell you, I want to
Ti sento vivere
I can feel you live
Dovunque guardo ci sei tu
Wherever I look, you are there
Ogni discorso, sempre tu
Every conversation, always you
Ogni momento io ti sento sempre più
Every moment I feel you more and more
Vorrei dirti, vorrei
I want to tell you, I want to
Ti sento vivere
I can feel you live
In tutto quello che faccio e non faccio ci sei
In all that I do and don't do, you are there
Mi sembra che tu sia qui, sempre
It seems that you are here, always
Vorrei dirti, vorrei
I want to tell you, I want to
Ti sento vivere
I can feel you live
Dovunque guardo ci sei tu
Wherever I look, you are there
Ogni discorso, sempre tu
Every conversation, always you
Ogni momento io ti sento sempre più
Every moment I feel you more and more





Writer(s): Marco Guarnerio, Pier Paolo Peroni, Massimo Max Pezzali


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.