Paroles et traduction 883 - Ti Sento Vivere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti Sento Vivere
Я чувствую, как ты живешь
Non
so
che
cosa
fare
Не
знаю,
что
делать,
Il
sonno
se
n'è
andato
e
non
tornerà
Сон
ушел
и
не
вернется.
Un
vetro
da
cui
guardare
Сквозь
стекло
я
смотрю
Il
silenzio
fermo
della
città
На
застывшую
тишину
города.
E
ti
vorrei
chiamare
И
я
хотел
бы
тебе
позвонить,
Sì
però
a
quest'ora
ti
arrabbierai
Но
в
этот
час
ты,
наверное,
рассердишься.
E
poi
per
cosa
dire?
И
что
сказать?
A
metà
io
so
che
mi
bloccherei
Я
знаю,
что
на
полуслове
замру.
Perché
non
è
facile
Потому
что
это
нелегко,
Forse
nemmeno
utile
И,
возможно,
даже
бесполезно.
Certe
cose
chiare
dentro,
poi
non
escono
Некоторые
вещи
ясны
внутри,
но
наружу
не
выходят.
Restano,
restano
Остаются,
остаются.
Vorrei
dirti,
vorrei
Я
хотел
бы
сказать
тебе,
хотел
бы,
Ti
sento
vivere
Я
чувствую,
как
ты
живешь.
In
tutto
quello
che
faccio
e
non
faccio
ci
sei
Во
всем,
что
я
делаю
и
не
делаю,
есть
ты.
Mi
sembra
che
tu
sia
qui,
sempre
Мне
кажется,
что
ты
здесь,
всегда.
Vorrei
dirti,
vorrei
Я
хотел
бы
сказать
тебе,
хотел
бы,
Ti
sento
vivere
Я
чувствую,
как
ты
живешь.
Dovunque
guardo
ci
sei
tu
Куда
бы
я
ни
посмотрел,
вижу
тебя.
Ogni
discorso,
sempre
tu
В
каждом
разговоре
— ты.
Ogni
momento
io
ti
sento
sempre
più
С
каждым
мгновением
я
чувствую
тебя
все
сильнее.
Seduta
lì
a
parlare
Ты
сидишь
там,
разговариваешь
Con
i
tuoi
amici,
che
bella
sei
Со
своими
друзьями.
Какая
ты
красивая.
Mi
sembra
di
impazzire
Я
схожу
с
ума,
Per
esser
lì
con
te
non
so
che
darei
Не
знаю,
что
отдал
бы,
чтобы
быть
там
с
тобой.
Ti
vorrei
far
vedere
Я
хотел
бы
показать
тебе
Tutti
i
miei
foglietti
e
le
lettere
Все
мои
записки
и
письма,
Che
ti
vorrei
spedire
Которые
хотел
бы
отправить
тебе,
Ma
non
ho
il
coraggio
e
non
so
perché
Но
у
меня
не
хватает
смелости,
и
я
не
знаю
почему.
Perché
non
è
facile
Потому
что
это
нелегко,
Forse
nemmeno
utile
И,
возможно,
даже
бесполезно.
Certe
cose
chiare
dentro,
poi
non
escono
Некоторые
вещи
ясны
внутри,
но
наружу
не
выходят.
Restano,
restano
Остаются,
остаются.
Vorrei
dirti,
vorrei
Я
хотел
бы
сказать
тебе,
хотел
бы,
Ti
sento
vivere
Я
чувствую,
как
ты
живешь.
In
tutto
quello
che
faccio
e
non
faccio
ci
sei
Во
всем,
что
я
делаю
и
не
делаю,
есть
ты.
Mi
sembra
che
tu
sia
qui,
sempre
Мне
кажется,
что
ты
здесь,
всегда.
Vorrei
dirti,
vorrei
Я
хотел
бы
сказать
тебе,
хотел
бы,
Ti
sento
vivere
Я
чувствую,
как
ты
живешь.
Dovunque
guardo
ci
sei
tu
Куда
бы
я
ни
посмотрел,
вижу
тебя.
Ogni
discorso,
sempre
tu
В
каждом
разговоре
— ты.
Ogni
momento
io
ti
sento
sempre
più
С
каждым
мгновением
я
чувствую
тебя
все
сильнее.
Vorrei
dirti,
vorrei
Я
хотел
бы
сказать
тебе,
хотел
бы,
Ti
sento
vivere
Я
чувствую,
как
ты
живешь.
In
tutto
quello
che
faccio
e
non
faccio
ci
sei
Во
всем,
что
я
делаю
и
не
делаю,
есть
ты.
Mi
sembra
che
tu
sia
qui,
sempre
Мне
кажется,
что
ты
здесь,
всегда.
Vorrei
dirti,
vorrei
Я
хотел
бы
сказать
тебе,
хотел
бы,
Ti
sento
vivere
Я
чувствую,
как
ты
живешь.
Dovunque
guardo
ci
sei
tu
Куда
бы
я
ни
посмотрел,
вижу
тебя.
Ogni
discorso,
sempre
tu
В
каждом
разговоре
— ты.
Ogni
momento
io
ti
sento
sempre
più
С
каждым
мгновением
я
чувствую
тебя
все
сильнее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Guarnerio, Pier Paolo Peroni, Massimo Max Pezzali
Album
Gli Anni
date de sortie
08-11-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.