Paroles et traduction 883 - Weekend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
È
arrivata
un′altra
domenica
Another
Sunday's
here
again
Dopo
i
pacchi
del
sabato
sera
After
all
the
Saturday
night
pain
Dopo
i
due
di
picche
in
discoteca
After
all
the
rejections
in
the
club
L'abbiam
preso
anche
dalla
cassiera
We
got
shot
down
by
the
cashier,
too
E
ci
si
trova
un′altra
volta
al
bar
And
so
we
find
ourselves
at
the
bar
Sigaretta
dopo
il
caffè
Having
a
cigarette
and
a
coffee
Con
il
mal
di
testa
regolare
With
our
regular
day-after
headache
Tipico
del
day
after
All
part
of
the
day
after
routine
E
sta
per
finire
un
altro
weekend
And
so
another
weekend
ends
Se
ne
va
coi
gol
in
tele,
il
weekend
It's
gone
with
all
the
goals
on
TV,
the
weekend
Così
poi
aspetteremo
il
weekend
So
now
we
wait
for
the
next
weekend
Convinti
che
sarà
il
più
bello
dei
weekend
Believing
it
will
be
the
best
weekend
yet
Le
partite
sempre
in
onde
medie
The
soccer
games
always
crackle
on
the
radio
San
Siro,
Olimpico,
Delle
Alpi
San
Siro,
Olimpico,
Delle
Alpi
Andiamo
in
centro
a
fare
un
giro
a
piedi
We
go
downtown
for
a
walk
A
guardare
le
ragazze
degli
altri
To
look
at
the
girls
we
wish
we
could
take
Tanti
uomini
con
le
radioline
A
lot
of
men
with
little
radios
Mogli
incazzate
di
fianco
Furious
wives
by
their
sides
Mille
vasche
in
corso,
avanti
e
indietro
A
thousand
laps
up
and
down
the
street
Torniamo
al
bar
che
sono
stanco
Let's
go
back
to
the
bar,
I'm
tired
E
sta
per
finire
un
altro
weekend
And
so
another
weekend
ends
Se
ne
va
coi
gol
in
tele,
il
weekend
It's
gone
with
all
the
goals
on
TV,
the
weekend
Così
poi
aspetteremo
il
weekend
So
now
we
wait
for
the
next
weekend
Convinti
che
sarà
il
più
bello
dei
weekend
Believing
it
will
be
the
best
weekend
yet
E
sta
per
finire
un
altro
weekend
And
so
another
weekend
ends
Va
via
col
telegiornale,
il
weekend
It's
gone
with
the
news
on
TV,
the
weekend
Così
poi
aspetteremo
il
weekend
So
now
we
wait
for
the
next
weekend
Convinti
che
sarà
il
migliore
dei
weekend
Believing
it
will
be
the
best
weekend
yet
Cena
a
casa,
pizzerie
tutte
piene
Dinner
at
home,
all
the
pizzerias
are
full
E
noi
non
abbiam
prenotato
And
we
didn't
make
a
reservation
Pasta
in
brodo
o
forse
minestrone
Pasta
in
broth
or
maybe
some
minestrone
Ad
andar
bene
un
po'
d'affettato
If
we're
lucky,
a
little
cold
meat
Poi
di
nuovo
fuori
con
gli
amici
And
then
back
out
with
the
friends
Stasera
dove
si
va?
Where
are
we
going
tonight?
Io
non
posso,
domani
mi
alzo
presto
I
can't,
I
have
to
get
up
early
tomorrow
Allora
si
resta
qua
Then
let's
just
stay
here
E
sta
per
finire
un
altro
weekend
And
so
another
weekend
ends
Se
ne
va
coi
gol
in
tele,
il
weekend
It's
gone
with
all
the
goals
on
TV,
the
weekend
Così
poi
aspetteremo
il
weekend
So
now
we
wait
for
the
next
weekend
Convinti
che
sarà
il
più
bello
dei
weekend
Believing
it
will
be
the
best
weekend
yet
E
sta
per
finire
un
altro
weekend
And
so
another
weekend
ends
Va
via
col
telegiornale,
il
weekend
It's
gone
with
the
news
on
TV,
the
weekend
Così
poi
aspetteremo
il
weekend
So
now
we
wait
for
the
next
weekend
Convinti
che
sarà
il
migliore
dei
weekend
Believing
it
will
be
the
best
weekend
yet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Massimo Pezzali, Mauro Repetto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.