Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Racks
Racks (dt. Geldbündel)
That
be
Maaly
Raw
Das
ist
Maaly
Raw
Need
a
girl
that
puts
in
work
for
those
racks
Brauche
eine
Frau,
die
sich
für
diese
Geldbündel
ins
Zeug
legt
Yeah,
then
she
brings
them
back
to
dad
Ja,
und
sie
dann
zu
Papa
zurückbringt
Need
a
girl
that
puts
in
work
for
those
racks
Brauche
eine
Frau,
die
sich
für
diese
Geldbündel
ins
Zeug
legt
Yeah,
and
she
brings
them
to
back
to
daddy
Ja,
und
sie
bringt
sie
dann
zu
Papa
zurück
Fashionable
killer,
ice
like
the
winter
Modischer
Killer,
Eis
wie
im
Winter
I'm
puttin'
you
under
arrest
(Ooh)
Ich
nehme
dich
fest
(Ooh)
Coughin'
all
winter,
cuff
it
and
win
her
Den
ganzen
Winter
husten,
sie
anlegen
und
gewinnen
Princess
cut
diamonds
the
best
(Best)
Diamanten
im
Prinzessinnenschliff
sind
die
besten
(Besten)
I'ma
remember,
give
you
the
world
Ich
werde
mich
erinnern,
dir
die
Welt
schenken
You
my
Jasmine,
Aladdin,
no
cap
Du
bist
meine
Jasmin,
Aladdin,
kein
Scherz
Trap
with
a
MAC,
we
just
be
flowin'
Trap
mit
einer
MAC,
wir
flowen
nur
And
she
brings
it
back
to
daddy
(Yeah)
Und
sie
bringt
es
zu
Papa
zurück
(Ja)
Shirt
costs
a
rack,
name
on
your
tag
Das
Hemd
kostet
ein
Bündel,
dein
Name
auf
dem
Etikett
First
call,
she
pull
out
the
'Lacs
(Woo)
Beim
ersten
Anruf
holt
sie
die
'Lacs
raus
(Woo)
I
can't
go
back,
brick
in
my
bag
Ich
kann
nicht
zurück,
Stein
in
meiner
Tasche
Now
I
come
clean
like
a
bath,
uh
Jetzt
komme
ich
rein
wie
ein
Bad,
uh
She
wanna
dance
Sie
will
tanzen
Meringue
my
pendant,
plus
C-note
Meringue
mein
Anhänger,
plus
C-Note
The
watch
on
my
hand
(Ha)
Die
Uhr
an
meiner
Hand
(Ha)
Vegas,
I'm
doin'
the
damage
Vegas,
ich
richte
Schaden
an
Five
hundred
C-notes
that's
stacked
in
my
bag
(Oh)
Fünfhundert
C-Noten,
die
in
meiner
Tasche
gestapelt
sind
(Oh)
Coolin'
my
jets,
ain't
Snapchattin'
Ich
kühle
meine
Jets,
kein
Snapchat
Pics
to
look
cool
on
a
jet
(Yeah)
Bilder,
um
im
Jet
cool
auszusehen
(Ja)
Uber
arrived,
boy,
you
pull
to
the
'jects
(Yeah)
Uber
ist
angekommen,
Junge,
du
fährst
zu
den
'jects
(Ja)
Rick
Owen
on,
I'm
not
new
to
this
dress
(Yeah)
Rick
Owen
an,
ich
bin
nicht
neu
in
diesem
Kleid
(Ja)
Super
my
flex
Super
mein
Flex
Flew
to
the
west,
XO
the
gang
Flog
in
den
Westen,
XO
die
Gang
Ain't
no
foolin'
the
set
(Ah)
Kein
Täuschen
des
Sets
(Ah)
Upgraded
house,
got
a
pool
and
I'll
flex
(Brr)
Verbessertes
Haus,
habe
einen
Pool
und
ich
werde
flexen
(Brr)
Shooter
beside
me,
they
cool
with
the
ref
Shooter
neben
mir,
sie
sind
cool
mit
dem
Ref
Blew
in
the
TEC
Blies
in
die
TEC
Need
a
girl
that
puts
in
work
for
those
racks
Brauche
eine
Frau,
die
sich
für
diese
Geldbündel
ins
Zeug
legt
Yeah,
then
she
brings
them
back
to
dad
Ja,
und
sie
dann
zu
Papa
zurückbringt
Need
me
a
bitch
that
puts
in
work
for
those
racks
Brauche
eine
Schlampe,
die
für
diese
Geldbündel
arbeitet
Yeah,
and
she
brings
them
to
back
to
daddy
Ja,
und
sie
bringt
sie
dann
zu
Papa
zurück
Yeah,
sip
some
syrup,
then
relax
Ja,
trink
etwas
Sirup,
dann
entspann
dich
I
got
birds
in
the
trap
Ich
habe
Vögel
in
der
Falle
I
got
curtains
in
the
back,
yeah
(Curtains
in
the
back)
Ich
habe
Vorhänge
hinten,
ja
(Vorhänge
hinten)
Put
the
whole
city
on
my
back
Ich
lege
mir
die
ganze
Stadt
auf
den
Rücken
Quarter
milli'
in
my
bag
Viertelmillion
in
meiner
Tasche
I'm
goin'
shoppin'
when
I
land,
uh
Ich
gehe
shoppen,
wenn
ich
lande,
uh
I
fill
a
Backwood
up
with
weed
Ich
fülle
einen
Backwood
mit
Gras
I
got
a
few
hoes
overseas,
uh
Ich
habe
ein
paar
Schlampen
in
Übersee,
uh
Turned
to
the
car,
ride
the
beat,
uh
(Skrrt)
Drehte
mich
zum
Auto,
reite
den
Beat,
uh
(Skrrt)
Turbo
can't
stay
off
the
keys,
uh
Turbo
kann
nicht
von
den
Tasten
lassen,
uh
Hop
out
the
Porsche
to
a
Jeep,
uh
(Skrrt)
Steig
aus
dem
Porsche
in
einen
Jeep,
uh
(Skrrt)
Bitch
dressin'
up
like
a
cheap
ho
Schlampe
zieht
sich
an
wie
eine
billige
Hure
Seen
me
count
up
me
some
G's,
yeah
Sah
mich,
wie
ich
ein
paar
G's
zählte,
ja
All
my
sauce
covered
with
G's,
uh
Meine
ganze
Soße
ist
mit
G's
bedeckt,
uh
Cut
me
a
check
Schneide
mir
einen
Scheck
aus
The
only
ones
talkin'
I
know
ain't
a
threat
Die
einzigen,
die
reden,
die
ich
kenne,
sind
keine
Bedrohung
I'm
a
big
boss,
I
can
double
the
bet
Ich
bin
ein
großer
Boss,
ich
kann
den
Einsatz
verdoppeln
She
mad
'cause
I
keep
ignorin'
her
texts
(Yeah)
Sie
ist
sauer,
weil
ich
ihre
Nachrichten
immer
ignoriere
(Ja)
YSLXO
for
me
'til
we
dead
(Oh)
YSLXO
für
mich,
bis
wir
tot
sind
(Oh)
I
fell
asleep
with
two
hoes
in
my
bed
Ich
bin
mit
zwei
Schlampen
in
meinem
Bett
eingeschlafen
Get
what
you
want
and
you
don't
gotta
beg
Hol
dir,
was
du
willst,
und
du
musst
nicht
betteln
He
had
me
geeked,
so
I
poured
up
some
red
Er
hat
mich
aufgeputscht,
also
habe
ich
etwas
Rotwein
eingeschenkt
Need
a
girl
that
puts
in
work
for
those
racks
Brauche
eine
Frau,
die
sich
für
diese
Geldbündel
ins
Zeug
legt
Yeah,
then
she
brings
them
back
to
dad
Ja,
und
sie
dann
zu
Papa
zurückbringt
Need
me
a
bitch
that
puts
in
work
for
those
racks
Brauche
eine
Schlampe,
die
für
diese
Geldbündel
arbeitet
Yeah,
and
she
brings
them
to
back
to
daddy
Ja,
und
sie
bringt
sie
dann
zu
Papa
zurück
I
rock
Chanel
when
I
flex
at
bank
Ich
trage
Chanel,
wenn
ich
bei
der
Bank
flexe
That
Chevy
Impala,
it
creep
through
your
ends
Dieser
Chevy
Impala,
er
schleicht
durch
deine
Gegend
Can't
trust
these
riches
and
no
more
new
friends
Kann
diesen
Reichtümern
und
keinen
neuen
Freunden
mehr
trauen
Feel
like
Sid
Vicious,
I
hop
out
the
Benz
Fühle
mich
wie
Sid
Vicious,
ich
steige
aus
dem
Benz
I
got
a
car
and
I
came
from
the
'jects
Ich
habe
ein
Auto
und
ich
kam
aus
den
'jects
I
feel
like
Mozart,
I
play
with
those
keys
Ich
fühle
mich
wie
Mozart,
ich
spiele
mit
diesen
Tasten
She
say,
"Te
amo,"
I
don't
speak
no
Spanish
Sie
sagt:
"Te
amo",
ich
spreche
kein
Spanisch
I
rock
Chanel
when
I
flex
at
the
banquet
Ich
trage
Chanel,
wenn
ich
beim
Bankett
flexe
Young
nigga
slime,
very
sticky
like
Twinkie
Junger
Nigga
Schleim,
sehr
klebrig
wie
Twinkie
Drown
in
my
drip,
man,
I
swear
I
can't
sink
Ertrinke
in
meinem
Drip,
Mann,
ich
schwöre,
ich
kann
nicht
sinken
Fuck
at
the
office
off
one
or
two
drinks
Ficke
im
Büro
nach
ein
oder
zwei
Drinks
Dippin'
my
pen
in
this
company
ink
Tauche
meinen
Stift
in
diese
Firmentinte
Need
a
girl
that
puts
in
work
for
those
racks
Brauche
eine
Frau,
die
sich
für
diese
Geldbündel
ins
Zeug
legt
Yeah,
then
she
brings
them
back
to
dad
Ja,
und
sie
dann
zu
Papa
zurückbringt
Need
me
a
bitch
that
puts
in
work
for
those
racks
Brauche
eine
Schlampe,
die
für
diese
Geldbündel
arbeitet
Yeah,
and
she
brings
them
to
back
to
daddy
Ja,
und
sie
bringt
sie
dann
zu
Papa
zurück
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Gomringer, Jamaal Henry, Tim Gomringer, Derek Bissue, Sergio Kitchens, Drew Howard
Album
88GLAM2
date de sortie
16-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.