Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
your
bitch
stay
up
out
my
mansion
Sag
deiner
Schlampe,
sie
soll
aus
meiner
Villa
verschwinden
Now
I
keep
a
clip
with
extension
Jetzt
hab
ich
ein
Magazin
mit
Erweiterung
dabei
Tell
your
bitch
stay
up
out
my
mansion
Sag
deiner
Schlampe,
sie
soll
aus
meiner
Villa
verschwinden
Got
a
clip,
I
forgot
to
mention
Hab
ein
Magazin,
hab
ich
vergessen
zu
erwähnen
Keep
a
clip
with
extension
Hab
ein
Magazin
mit
Erweiterung
dabei
I
pull
up
with
Shrimp
on
a
mission
Ich
tauch
mit
Shrimp
auf
Mission
auf
Big
ship
(Big
ship)
Großes
Schiff
(Großes
Schiff)
And
my
chain
on
iceberg,
got
a
big
drip
(Big
drip)
Und
meine
Kette
auf
Eisberg,
hab
den
fetten
Drip
(Fetten
Drip)
Can't
evaporate,
I
got
this
big
drip
Kann
nicht
verdunsten,
ich
hab
diesen
fetten
Drip
And
my
chain
an
iceberg,
it
might
sink
ships
Und
meine
Kette
ein
Eisberg,
sie
könnte
Schiffe
versenken
Keep
a
clip
with
extensions
Hab
ein
Magazin
mit
Erweiterungen
dabei
Damn,
I
forgot
to
mention
Verdammt,
hab
ich
vergessen
zu
erwähnen
And
your
main
bitch
need
some
fixin'
Und
deine
Haupt-Schlampe
braucht
'ne
Reparatur
Turn
her
to
a
milf
and
a
vixen
Mach
sie
zur
Milf
und
zur
Füchsin
Starin'
in
the
mirror
like,
"Who
built
me?"
Starre
in
den
Spiegel,
so
nach
dem
Motto:
"Wer
hat
mich
erschaffen?"
My
niggas
get
off
charters
when
they
guilty
Meine
Niggas
steigen
aus
Charterflügen,
wenn
sie
schuldig
sind
And
my
diamonds
clean
but
they
filthy
Und
meine
Diamanten
sauber,
aber
sie
sind
filthy
My
niggas
get
off
charters
when
they
filthy
Meine
Niggas
steigen
aus
Charterflügen,
wenn
sie
filthy
sind
And
my
chain
on
iceberg,
got
a
big
drip
Und
meine
Kette
auf
Eisberg,
hab
den
fetten
Drip
Can't
evaporate,
I
got
this
big
drip
Kann
nicht
verdunsten,
ich
hab
diesen
fetten
Drip
And
my
chain
an
iceberg,
it
might
sink
ships
Und
meine
Kette
ein
Eisberg,
sie
könnte
Schiffe
versenken
I
might
light
on
fire
like
extinguish
Ich
geh'
in
Flammen
auf,
wie
beim
Löschen
Tesla
pull
out
quiet,
engine
whisperin'
Tesla
fährt
leise
raus,
Motor
flüstert
Broken
tap,
that's
no
cap,
how
he
drip
Tropfender
Hahn,
ohne
Scheiß,
so
ist
sein
Drip
Audemar
on
me
dancin'
while
I
stick
shift
Audemars
an
mir
tanzt,
während
ich
schalte
Balenciaga,
Bape,
I
look
different
Balenciaga,
Bape,
ich
seh
anders
aus
She
gon'
suck
my
dick,
I
don't
do
kiss
lips
Sie
wird
meinen
Schwanz
lutschen,
ich
küsse
keine
Lippen
Mino
Ranger,
Gorgeous
Baby,
super
lit
lit
Mino
Ranger,
Gorgeous
Baby,
super
lit
lit
Mino
Ranger,
Gorgeous
Baby,
super
lit
lit
Mino
Ranger,
Gorgeous
Baby,
super
lit
lit
Walk
in
with
a
Wock',
Baby
Bottle
Pop
Komm
rein
mit
'nem
Wock',
Baby
Bottle
Pop
Neck
on
me
is
frigid,
had
to
bring
the
mop
Mein
Hals
ist
eisig,
musste
den
Mopp
bringen
No
cappin'
on
the
block,
bag
it,
then
get
topped
Kein
Gelaber
im
Block,
eintüten,
dann
einen
geblasen
bekommen
Let
her
hold
my
Glock,
don't
get
caught
up
with
the
mob
Lass
sie
meine
Glock
halten,
lass
dich
nicht
mit
der
Mafia
ein
Walk
in
with
a
Wock',
yeah
that
Baby
Bottle
Pop
Komm
rein
mit
'nem
Wock',
ja,
dem
Baby
Bottle
Pop
Neck
on
me
is
frigid,
so
I
had
to
bring
the
mop
Mein
Hals
ist
eisig,
also
musste
ich
den
Mopp
bringen
Clock
on
my
don't
tock,
dial
hidden
all
my
rocks
Meine
Uhr
tickt
nicht,
Zifferblatt
versteckt
all
meine
Steine
Big
Dipper
my
watch,
GB
changin'
how
they
shock
Großer
Wagen
meine
Uhr,
GB
verändert,
wie
sie
schocken
Big
ship
(Big
ship)
Großes
Schiff
(Großes
Schiff)
And
my
chain
on
iceberg,
got
a
big
drip
(Big
drip)
Und
meine
Kette
auf
Eisberg,
hab
den
fetten
Drip
(Fetten
Drip)
Can't
evaporate,
I
got
this
big
drip
Kann
nicht
verdunsten,
ich
hab
diesen
fetten
Drip
And
my
chain
an
iceberg,
it
might
sink
ships
Und
meine
Kette
ein
Eisberg,
sie
könnte
Schiffe
versenken
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Derek Fifi Bissue, Shakqueel Malcom Burthwright, Money Musik, Frost, Trouble Trouble
Album
88GLAM2
date de sortie
16-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.