Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't
do
the
fakes,
say
a
prayer
before
I
wake
Ich
mach'
keine
Fakes
mit,
sprech'
ein
Gebet,
bevor
ich
aufwach'
Before
I
ate,
bow
my
head
and
say
the
grace
Bevor
ich
esse,
neig'
ich
den
Kopf
und
sprech'
das
Tischgebet
Can't
wife
no
thottie,
drip
I
got
don't
come
with
cape
Kann
keine
Thottie
zur
Frau
nehmen,
der
Drip,
den
ich
hab',
kommt
ohne
Cape
This
Gucci
top
the
only
time
I
fuck
with
snakes
Dieses
Gucci-Top
ist
das
einzige
Mal,
dass
ich
mit
Schlangen
zu
tun
hab'
Beanin'
out,
is
the
life
that
I
chose
Völlig
drauf,
ist
das
Leben,
das
ich
gewählt
hab'
Beanin'
out,
in
the
back
of
the
Rolls
Völlig
drauf,
hinten
im
Rolls
And
I
kind
of
wanna
wear
designer
clothes
Und
irgendwie
will
ich
Designerklamotten
tragen
Beanin'
out,
is
the
life
that
I
chose
Völlig
drauf,
ist
das
Leben,
das
ich
gewählt
hab'
Coupe
slime,
slutty
Coupe
Slime,
nuttig
Doors
butter
flutty
Türen
wie
Schmetterlinge
AP
on
my
wrist
AP
an
meinem
Handgelenk
Ice
my
neck,
check
out
me
floody
Hals
vereist,
check
aus,
wie
ich
überflutet
bin
(On
my
wrist
and
my
ho)
(An
meinem
Handgelenk
und
meiner
Ho)
Poured
up
on
my
road,
double
cup
it
got
me
slow
Auf
meinem
Weg
eingeschenkt,
Doppelbecher
macht
mich
langsam
Lately
I
been
feelin'
but
my
glizzy
wanna
glow
Letztens
hab'
ich
gefühlt,
aber
meine
Glizzy
will
glänzen
Speakin'
Spanglish
like
I'm
fresh
off
the
boat
Spreche
Spanglish,
als
wär'
ich
frisch
vom
Boot
I
want
the
Vanquish
but
I
gotta
take
it
slow
Ich
will
den
Vanquish,
aber
ich
muss
es
langsam
angehen
Mino
Danger,
that's
enough,
safety's
off
Mino
Danger,
das
reicht,
Sicherung
ist
aus
It's
a
flex
when
she
ride
on
my
pole
Ist
'n
Flex,
wenn
sie
auf
meinem
Rohr
reitet
All
this
stress,
wait
a
second,
need
a
shrink
All
dieser
Stress,
warte
mal,
brauche
'nen
Psychiater
(Wait
a
second)
(Warte
mal)
It's
on
a
scale,
we
gon'
make
sure
it
don't
shrink
Es
ist
auf
der
Waage,
wir
sorgen
dafür,
dass
es
nicht
schrumpft
(Wait
a
second)
(Warte
mal)
Why
you
actin'
like
you
snoopin',
I'm
a
star
Warum
tust
du
so,
als
würdest
du
schnüffeln,
ich
bin
ein
Star
Give
me
neck
and
that
bitch
get
me
knuck
Gib
mir
Kopf,
und
die
Bitch
beeindruckt
mich
Can't
do
the
fakes,
say
a
prayer
before
I
wake
Ich
mach'
keine
Fakes
mit,
sprech'
ein
Gebet,
bevor
ich
aufwach'
Before
I
ate,
bow
my
head
and
say
the
grace
Bevor
ich
esse,
neig'
ich
den
Kopf
und
sprech'
das
Tischgebet
Can't
wife
no
thottie,
drip
I
got
don't
come
with
cape
Kann
keine
Thottie
zur
Frau
nehmen,
der
Drip,
den
ich
hab',
kommt
ohne
Cape
This
Gucci
top
the
only
time
I
fuck
with
snakes
Dieses
Gucci-Top
ist
das
einzige
Mal,
dass
ich
mit
Schlangen
zu
tun
hab'
Beanin'
out,
is
the
life
that
I
chose
Völlig
drauf,
ist
das
Leben,
das
ich
gewählt
hab'
Beanin'
out,
in
the
back
of
the
Rolls
Völlig
drauf,
hinten
im
Rolls
And
I
kind
of
wanna
wear
designer
clothes
Und
irgendwie
will
ich
Designerklamotten
tragen
Beanin'
out,
is
the
life
that
I
chose
Völlig
drauf,
ist
das
Leben,
das
ich
gewählt
hab'
For
my
bitch,
let
it
hit,
know
they
won't
Für
meine
Bitch,
lass
es
knallen,
weiß,
die
werden's
nicht
tun
Can't
go
back
to
broke,
no
I
won't
Kann
nicht
zurück
zur
Pleite,
nein,
das
werd'
ich
nicht
Balenciaga
feet,
jeans
VLONE
Balenciaga
an
den
Füßen,
Jeans
VLONE
Belt
buckle
hold
my
stick,
BB
scones
Gürtelschnalle
hält
meinen
Stick,
BB
Simon
I'm
on
a
ship
but
my
boat
doesn't
sink
(Doesn't
lean)
Ich
bin
auf
'nem
Schiff,
aber
mein
Boot
sinkt
nicht
(Neigt
sich
nicht)
Broken
faucet,
all
this
drip,
I
should
sing
Kaputter
Wasserhahn,
all
dieser
Drip,
ich
sollte
singen
Bought
my
bitch
some
Chanel
and
a
mink
Hab'
meiner
Bitch
Chanel
und
'nen
Nerz
gekauft
Bought
my
bitch
some
Chanel,
it's
a
mink
Hab'
meiner
Bitch
Chanel
gekauft,
es
ist
ein
Nerz
Bounce
on
my
lap,
whoa
Hüpf
auf
meinem
Schoß,
whoa
Count
up
my
rack,
whoa
Zähl'
meine
Batzen,
whoa
Pounce
on
the
cat,
whoa
Stürz
dich
auf
die
Pussy,
whoa
Loud
got
the
pack,
yeah
Hab
das
Laute
im
Pack,
yeah
Stix
got
my
stick
Stix
hat
meinen
Stick
Got
no
need
to
relax
Hab'
keinen
Grund
zu
relaxen
Snipe
me
a
bitch
Such'
mir
'ne
Bitch
aus
When
you
leave,
I'm
her
dad
Wenn
du
gehst,
bin
ich
ihr
Dad
Can't
do
the
fakes,
say
a
prayer
before
I
wake
Ich
mach'
keine
Fakes
mit,
sprech'
ein
Gebet,
bevor
ich
aufwach'
Before
I
ate,
bow
my
head
and
say
the
grace
Bevor
ich
esse,
neig'
ich
den
Kopf
und
sprech'
das
Tischgebet
Can't
wife
no
thottie,
drip
I
got
don't
come
with
cape
Kann
keine
Thottie
zur
Frau
nehmen,
der
Drip,
den
ich
hab',
kommt
ohne
Cape
This
Gucci
top
the
only
time
I
fuck
with
snakes
Dieses
Gucci-Top
ist
das
einzige
Mal,
dass
ich
mit
Schlangen
zu
tun
hab'
Beanin'
out,
is
the
life
that
I
chose
Völlig
drauf,
ist
das
Leben,
das
ich
gewählt
hab'
Beanin'
out,
in
the
back
of
the
Rolls
Völlig
drauf,
hinten
im
Rolls
And
I
kind
of
wanna
wear
designer
clothes
Und
irgendwie
will
ich
Designerklamotten
tragen
Beanin'
out,
is
the
life
that
I
chose
Völlig
drauf,
ist
das
Leben,
das
ich
gewählt
hab'
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dez Wright, Andrew Kenneth Franklin, Shakqueel Burthwright, Derek Bissue
Album
88GLAM2
date de sortie
16-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.