Paroles et traduction 88GLAM - On Sight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Next
time
we
meet,
yeah,
it's
on
sight
В
следующий
раз,
как
увидимся,
да,
буду
стрелять
на
месте
Gotta
keep
my
hand
on
my
grip
Держу
руку
на
стволе
Next
time
we
see,
ain't
no
hand
fight
В
следующий
раз,
как
увидимся,
драки
не
будет
They
don't
understand,
got
a
clip
Они
не
понимают,
у
меня
обойма
I
cannot
throw
hands,
got
my
sip
(ooh)
Не
могу
махать
кулаками,
попиваю
напиток
(угу)
I
cannot
throw
hands,
got
my
clip
Не
могу
махать
кулаками,
у
меня
обойма
And
I'm
off
the
lean
with
the
Sprite
(with
a
Sprite)
И
я
мешаю
лимонад
со
спрайтом
(со
спрайтом)
But
I
keep
the
xans
with
a
fifth
Но
ксанкс
запиваю
виски
Next
time
we
meet,
yeah,
it's
on
sight
(pew
pew)
В
следующий
раз,
как
увидимся,
да,
буду
стрелять
на
месте
(пиу-пиу)
Gotta
keep
my
hand
on
my
grip
(yeah,
yeah)
Держу
руку
на
стволе
(ага,
ага)
Next
time
we
see,
ain't
no
hand
fight
В
следующий
раз,
как
увидимся,
драки
не
будет
They
don't
understand,
got
a
clip
Они
не
понимают,
у
меня
обойма
She
gon'
shake
her
ass,
she
gon'
strip
(yeah,
yeah)
Она
будет
трясти
своей
задницей,
она
будет
раздеваться
(ага,
ага)
I'ma
put
my
hand
on
her
grip
(yeah,
yeah)
Я
положу
руку
на
ее…
талию
(ага,
ага)
Got
these
rubber
bands
on
my
hip
(ooh,
yeah)
На
бедре
у
меня
пачки
денег
(угу,
ага)
Blowin'
all
these
bands
and
you
strip
Спускаю
все
эти
деньги,
пока
ты
раздеваешься
I
just
walked
to
Gucci,
bought
that
brand
new
bag
(ooh,
yeah)
Я
только
что
зашел
в
Gucci,
купил
эту
новую
сумку
(угу,
ага)
Put
my
.40
in
and
then
removed
the
tags
(no)
Положил
туда
свой
.40
калибр
и
снял
бирки
(нет)
No
matter
how
much
money,
that
boy
got
a
past
(ooh,
yeah)
Неважно,
сколько
у
этого
парня
денег,
у
него
есть
прошлое
(угу,
ага)
I
was
pullin'
up
on
niggas
on
the
first
and
last
(no)
Раньше
я
грабил
нигеров
в
начале
и
в
конце
месяца
(нет)
Now
Glam
Boy
takin'
bitches
in
a
peacoat
Теперь
пацанчик
Глэм
снимает
сучек
в
бушлате
Every
city,
different
hoe
to
run
the
deepthroat
В
каждом
городе
новая
шлюха
делает
мне
минет
That's
550
goin'
fast,
I
don't
use
the
breaks
Это
550
летит
быстро,
я
не
жму
на
тормоза
I
just
bought
her
all
this
ice,
case
she
wanna
skate
Я
только
что
купил
ей
все
эти
бриллианты,
на
случай,
если
она
захочет
кататься
Servin'
up
the
plug
like
this
still
scrimmage,
aye
(ooh,
yeah)
Работаю
на
барыгу,
как
будто
это
все
еще
тренировка,
эй
(угу,
ага)
Now
we
drippin',
turn
that
Cuban
link
to
lemonade
(yeah)
Теперь
мы
на
стиле,
превращаем
этот
кубинский
линк
в
лимонад
(ага)
All
that
stress
done
made
a
monster,
so
that
Mary
Kate
Весь
этот
стресс
сделал
меня
монстром,
так
что
давай,
детка
Straight
out
the
hood,
we
movin'
up
Прямо
из
гетто,
мы
поднимаемся
наверх
But
I
buy
wedding
rings
(ooh,
yeah)
Но
я
покупаю
обручальные
кольца
(угу,
ага)
Married
to
the
streets,
that
shit
be
in
my
veins
(ooh,
yeah)
Женат
на
улицах,
это
у
меня
в
крови
(угу,
ага)
Pop
that
molly
case
the
sins
I
did
try
takin'
me
(Glam
Boy)
Принял
экстази,
чтобы
грехи,
которые
я
совершил,
не
мучали
меня
(пацанчик
Глэм)
Saint
Laurent
all
on
my
body,
bodeine
in
my
brain
(bodeine
brain)
Saint
Laurent
на
мне,
кодеин
в
моей
голове
(мозг
на
кодеине)
That
shit
calmin'
down
my
nerves
after
I
hit
a
stain
Эта
хрень
успокаивает
мои
нервы
после
того,
как
я
совершил
убийство
Next
time
we
meet,
yeah,
it's
on
sight
(pew
pew)
В
следующий
раз,
как
увидимся,
да,
буду
стрелять
на
месте
(пиу-пиу)
Gotta
keep
my
hand
on
my
grip
(yeah,
yeah)
Держу
руку
на
стволе
(ага,
ага)
Next
time
we
see,
ain't
no
hand
fight
В
следующий
раз,
как
увидимся,
драки
не
будет
They
don't
understand,
got
a
clip
Они
не
понимают,
у
меня
обойма
I
cannot
throw
hands,
got
my
sip
(ooh)
Не
могу
махать
кулаками,
попиваю
напиток
(угу)
I
cannot
throw
hands,
got
my
clip
Не
могу
махать
кулаками,
у
меня
обойма
And
I'm
off
the
lean
with
the
Sprite
(with
the
sprite)
И
я
мешаю
лимонад
со
спрайтом
(со
спрайтом)
But
I
keep
the
xans
with
a
fifth
Но
ксанкс
запиваю
виски
Motorboat,
goin'
coast
to
coast
Мотор
ревет,
еду
от
побережья
до
побережья
Rari,
Rolls,
gotta
do
the
Ghost
Феррари,
Роллс-ройс,
надо
взять
Гост
Raf,
Ricky,
you
got
"what
are
those?"
Раф
Симонс,
Рик
Оуэнс,
ты
спрашиваешь:
"Что
это
за
бренды?"
Foreign
gear,
I
explore
for
my
clothes
Заграничные
шмотки,
я
ищу
свою
одежду
за
границей
Foreign
car,
see
the
moon
and
star
Зарубежная
тачка,
вижу
луну
и
звезду
Foreign
wheel,
crash
in
the
'ville
Зарубежный
руль,
разобьюсь
в
городе
Foreign
car
(foreign
car),
who
is
on
Mars
(is
on
Mars)
Зарубежная
тачка
(зарубежная
тачка),
кто
на
Марсе
(на
Марсе)
Foreign
wheel
(foreign),
do
my
dash,
Зарубежный
руль
(зарубежный),
жму
на
газ,
Then
I
dip
(do
my
dash,
then
I)
Потом
сваливаю
(жму
на
газ,
потом)
Hallelujah,
drive
the
rover
on
Halloween
Аллилуйя,
гоняю
на
Ровере
на
Хэллоуин
Molly,
booze,
I
got
a
coupe
on
candy
cream
Экстази,
выпивка,
у
меня
купе
цвета
сливочного
мороженого
Hallelujah,
pussy
wet
I'll
Scuba
Steve
Аллилуйя,
киска
мокрая,
я
как
Скуби-Ду
Hallelujah,
I
manifested
all
my
dreams
Аллилуйя,
я
воплотил
все
свои
мечты
в
реальность
Meet
in
the
state,
with
a
gate
on
the
premises
Встречаемся
в
особняке
с
воротами
G
Wagon
look
like
a
tank
to
my
nemesis
Мой
Гелик
выглядит
как
танк
для
моих
врагов
Rock
in
my
wing,
keep
a
thot
like
a
drink
Бриллиант
в
моем
крыле,
держу
сучку,
как
напиток
Watched
by
the
opp
but
it's
not
what
they
think
Враги
наблюдают,
но
это
не
то,
о
чем
они
думают
Next
time
we
meet,
yeah,
it's
on
sight
(ah)
В
следующий
раз,
как
увидимся,
да,
буду
стрелять
на
месте
(а)
Gotta
keep
my
hand
on
my
grip
Держу
руку
на
стволе
Next
time
we
see,
ain't
no
hand
fight
(ah)
В
следующий
раз,
как
увидимся,
драки
не
будет
(а)
They
don't
understand,
got
a
clip
Они
не
понимают,
у
меня
обойма
I
cannot
throw
hands,
got
my
sip
(ooh)
Не
могу
махать
кулаками,
попиваю
напиток
(угу)
I
cannot
throw
hands,
got
my
clip
Не
могу
махать
кулаками,
у
меня
обойма
And
I'm
off
the
lean
with
the
Sprite
(with
the
sprite)
И
я
мешаю
лимонад
со
спрайтом
(со
спрайтом)
But
I
keep
the
xans
with
a
fifth
Но
ксанкс
запиваю
виски
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Derek Bissue, Jeremy Mcintyre, Alex Geisler, Shakqueel Burthwright
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.