Paroles et traduction 88rising - Indigo
You
know
I'm
your
type,
right?
Ты
ведь
знаешь,
что
я
в
твоем
вкусе,
так?
Mark
your
calendar,
tonight's
gonna
be
your
life's
highlight
Отмечай
в
своем
календаре,
сегодняшняя
ночь
станет
главным
событием
в
твоей
жизни.
Boy,
we
gon'
roll
up,
we
gon'
roll
out,
look
Парень,
мы
свернем,
мы
свернем,
смотри!
This
is
the
land
of
fast,
bet
you
ain't
used
to
that,
nah
Это
страна
Фаста,
держу
пари,
ты
к
этому
не
привык,
не-а
First
to
one-up
your
last,
she
can
stay
in
your
past
От
первого
до
последнего,
она
может
остаться
в
твоем
прошлом.
Honey,
I
don't
stop
for
no
one
but
I'd
pause
for
you,
you,
you,
you
Милая,
я
не
останавливаюсь
ни
для
кого,
но
я
бы
сделал
паузу
ради
тебя,
тебя,
тебя,
тебя.
So
let's
go
downtown
and
get
real
high
Так
что
давай
поедем
в
центр
города
и
поймаем
настоящий
кайф
It'd
be
psycho
to
psychoanalyze
Психоанализ-это
было
бы
сумасшествием.
Leave
all
of
your
inhibitions
behind
Оставь
все
свои
запреты
позади.
Tonight
let's
test
all
the
borderlines
like
Сегодня
вечером
давайте
проверим
все
границы,
например:
How
far
out
does
the
indigo
go?
Как
далеко
заходит
индиго?
Boy,
let's
find
out,
take
the
longer
way
home
Парень,
давай
выясним
это,
пойдем
домой
более
длинной
дорогой.
Have
my
body
all
superimposed
right
on
top
of
yours,
oh
Пусть
мое
тело
наложится
прямо
на
твое,
о
As
far
as
the
indica
goes
Что
касается
индики
I'm
hating
that
you're
still
in
your
clothes
Меня
бесит,
что
ты
все
еще
в
одежде.
Babe,
touch
me
slow
all
adagio
Детка,
Прикоснись
ко
мне
медленно,
все
Адажио.
Like
oh-oh-oh-oh,
yeah
Как
о-О-О-О,
да
Know
you
like
a
little
attitude
Я
знаю,
тебе
нравится
немного
отношения.
A
little
spunk,
a
little
gumption
Немного
смелости,
немного
смекалки.
Well
baby,
have
a
lot
of
gratitude
Что
ж,
детка,
имей
большую
благодарность.
Coz
I
can
be
sweet,
or
poised,
Потому
что
я
могу
быть
милой
или
уравновешенной.
Or
a
little
too
feisty
to
function,
yeah
Или
слишком
напористый,
чтобы
действовать,
да
So
shut
up
and
just
hop
in,
we
gon'
ride
in
style
Так
что
заткнись
и
просто
запрыгивай
в
машину,
мы
поедем
с
шиком.
If
thrill
was
a
sport,
I'd
be
the
poster
child
Если
бы
острые
ощущения
были
спортом,
я
был
бы
ребенком
с
обложки.
I
listen
to
none,
but
I'm
all
ears
for
you,
you,
you,
yeah
Я
никого
не
слушаю,
но
я
весь
внимание
на
тебя,
на
тебя,
на
тебя,
да
So
let's
drive
by
the
city
skyline
Так
что
давай
проедем
мимо
городского
горизонта
I'm
so
over
this
overthinking
mind
Я
так
устал
от
этого
чрезмерного
мышления.
Leave
all
of
your
inhibitions
behind
Оставь
все
свои
запреты
позади.
Tonight
let's
test
all
the
borderlines
like
Сегодня
вечером
давайте
проверим
все
границы,
например:
How
far
out
does
the
indigo
go?
Как
далеко
заходит
индиго?
Boy,
let's
find
out,
take
the
longer
way
home
Парень,
давай
выясним
это,
пойдем
домой
более
длинной
дорогой.
Have
my
body
all
superimposed
right
on
top
of
yours,
oh
Пусть
мое
тело
наложится
прямо
на
твое,
о
As
far
as
the
indica
goes
Что
касается
индики
I'm
hating
that
you're
still
in
your
clothes
Меня
бесит,
что
ты
все
еще
в
одежде.
Babe,
touch
me
slow
all
adagio
Детка,
Прикоснись
ко
мне
медленно,
все
Адажио.
Like
oh-oh-oh-oh,
yeah
Как
о-О-О-О,
да
Baby
go
slow,
slow,
slow
Детка,
иди
медленно,
медленно,
медленно.
Under
the
indigo,
go
Под
индиго,
вперед!
Steady
and
slow
slow
slow
Ровно
и
медленно
медленно
медленно
Under
the
indigo,
indigo
Под
индиго,
индиго.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROGET CHAHAYED, WESLEY SINGERMAN, TAYLOR DEXTER, NICOLE CHNG
Album
Indigo
date de sortie
13-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.