Paroles et traduction Herbert Grönemeyer - Verwandt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn
die
Hoffnung
sinkt
und
sich
vertut
When
hope
sinks
and
loses
its
way
Wie
gut
ist
das?
Was
meinst
denn
du?
How
good
is
that?
What
do
you
think?
Wo
ist
der
Stoff,
der
Liebe
heißt?
Where
is
the
substance
that
is
called
love?
Wo
ist
der
Trost,
den
der
Himmel
preist?
Where
is
the
comfort
that
heaven
praises?
Ich
hab'
das
Wort
"Güte"
leid
I'm
tired
of
the
word
"goodness"
Es
sagt
mir
nichts
in
meiner
Zeit
It
means
nothing
to
me
in
my
time
Wenn
mich
der
Schmerz
in
Teile
bricht
When
pain
breaks
me
into
pieces
Wenn
ich
blute,
meinst
du,
ich
spür'
das
nicht?
When
I
bleed,
do
you
think
I
don't
feel
it?
Der
Geist
ist
reich,
die
Seele
arm
The
spirit
is
rich,
the
soul
is
poor
Ich
hab'
gewartet
und
mich
vertan
I've
waited
and
wasted
my
time
Der
Glaube
stirbt
etappenweise
Faith
dies
in
stages
Der
Traum
verwölkt
ganz
still
und
leise
The
dream
clouds
over
quietly
and
silently
Verwandt,
aber
nicht
gesehen
Kindred,
but
not
seen
Ein
vager
Punkt,
der
immer
friert
A
vague
point
that
always
freezes
Beschenkt
mit
einem
klaren
Leben
Gifted
with
a
clear
life
Nur
eine
Liebe,
die
einfach
nicht
passieren
wird
Only
one
love
that
simply
won't
happen
Wie
viel
Glauben
soll
ich
haben?
How
much
faith
should
I
have?
Und
wie
viel
Schweigen
in
mir
tragen?
And
how
much
silence
should
I
bear
within
me?
Bekomm'
nicht
den
Blick,
nicht
deinen
Hals
I
don't
get
your
look,
not
your
neck
Wen
das
Auge
nicht
trifft,
der
wird
nur
kurz
alt
He
who
is
not
met
by
the
eye
grows
old
only
briefly
Da
ist
kein
Gefühl,
da
ist
kein
Vertrauen
There
is
no
feeling,
no
trust
Tausend
taube
Fragen,
die
in
mir
kauern
A
thousand
deaf
questions
crouch
within
me
Verwandt,
aber
nicht
gesehen
Kindred,
but
not
seen
Ein
vager
Punkt,
der
immer
friert
A
vague
point
that
always
freezes
Beschenkt
mit
einem
klaren
Leben
Gifted
with
a
clear
life
Nur
die
eine
Liebe,
die
einfach
nicht
passieren
wird
Only
that
one
love,
that
simply
won't
happen
Die
nicht
passiert
That
won't
happen
Die
einfach
nicht
passiert
That
simply
won't
happen
Es
sind
die
Wolken,
die
nicht
weiterziehen
It's
the
clouds
that
won't
move
on
Es
sind
die
Wolken,
die
sich
nicht
bemühen
It's
the
clouds
that
don't
make
an
effort
Verwandt,
aber
nicht
gesehen
Kindred,
but
not
seen
Ein
vager
Punkt,
der
immer
friert
A
vague
point
that
always
freezes
Beschenkt
mit
einem
starken
Leben
Gifted
with
a
strong
life
Aber
eine
Liebe,
die
einfach
nie
passieren
wird
But
a
love
that
will
never
happen
Verwandt,
aber
nie
gesehen
Kindred,
but
never
seen
Ein
vager
Punkt,
der
immer
friert
A
vague
point
that
always
freezes
Beschenkt
mit
einem
klaren
Leben
Gifted
with
a
clear
life
Aber
die
eine
Liebe,
die
einfach
nicht
passieren
wird
But
that
one
love
that
simply
won't
happen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Gronemeyer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.