89ers - Kingston Town (original mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 89ers - Kingston Town (original mix)




Kingston Town (original mix)
Кингстон-таун (оригинальная версия)
The night seems to fade,
Ночь словно тает,
But the moonlight lingers on
Но лунный свет еще струится.
There are wonders for everyone
Здесь чудеса ждут каждого.
The stars shine so bright,
Звезды сияют так ярко,
But they're fading after dawn
Но блекнут с приходом зари.
There is magic in kingston town
В Кингстон-тауне царит волшебство.
And when I am king,
И когда я стану королем,
Surely I would need a queen
Мне, конечно, понадобится королева,
And a palace and everything, yeah
И дворец, и все такое прочее, да.
And now I am king,
И вот я король,
And my queen will come at dawn
И моя королева придет на рассвете.
She'll be waiting in kingston town
Она будет ждать меня в Кингстон-тауне.
The night seems to fade,
Ночь словно тает,
But the moonlight lingers on
Но лунный свет еще струится.
There are wonders for everyone
Здесь чудеса ждут каждого.
The stars shine so bright,
Звезды сияют так ярко,
But they're fading after dawn
Но блекнут с приходом зари.
There is magic in kingston town
В Кингстон-тауне царит волшебство.
And when I am king,
И когда я стану королем,
Surely I would need a queen
Мне, конечно, понадобится королева,
And a palace and everything, yeah
И дворец, и все такое прочее, да.
And now I am king,
И вот я король,
And my queen will come at dawn
И моя королева придет на рассвете.
She'll be waiting in kingston town
Она будет ждать меня в Кингстон-тауне.





Writer(s): Kendrick Patrick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.