Paroles et traduction 89ers - Kingston Town (Original Radio Edit)
Kingston Town (Original Radio Edit)
Город Кингстон (Оригинальная радио-версия)
The
night
seems
to
fade,
Ночь
словно
тает,
But
the
moonlight
lingers
on
Но
лунный
свет
еще
струится.
There
are
wonders
for
everyone
Здесь
чудеса
ждут
каждого.
The
stars
shine
so
bright,
Звезды
сияют
так
ярко,
But
they're
fading
after
dawn
Но
гаснут
с
приходом
рассвета.
There
is
magic
in
kingston
town
В
городе
Кингстон
есть
волшебство.
And
when
I
am
king,
И
когда
я
стану
королем,
Surely
I
would
need
a
queen
Мне,
конечно,
понадобится
королева.
And
a
palace
and
everything,
yeah
И
дворец,
и
все
остальное,
да.
And
now
I
am
king,
И
вот
я
король,
And
my
queen
will
come
at
dawn
И
моя
королева
придет
на
рассвете.
She'll
be
waiting
in
kingston
town
Она
будет
ждать
меня
в
городе
Кингстон.
The
night
seems
to
fade,
Ночь
словно
тает,
But
the
moonlight
lingers
on
Но
лунный
свет
еще
струится.
There
are
wonders
for
everyone
Здесь
чудеса
ждут
каждого.
The
stars
shine
so
bright,
Звезды
сияют
так
ярко,
But
they're
fading
after
dawn
Но
гаснут
с
приходом
рассвета.
There
is
magic
in
kingston
town
В
городе
Кингстон
есть
волшебство.
And
when
I
am
king,
И
когда
я
стану
королем,
Surely
I
would
need
a
queen
Мне,
конечно,
понадобится
королева.
And
a
palace
and
everything,
yeah
И
дворец,
и
все
остальное,
да.
And
now
I
am
king,
И
вот
я
король,
And
my
queen
will
come
at
dawn
И
моя
королева
придет
на
рассвете.
She'll
be
waiting
in
kingston
town
Она
будет
ждать
меня
в
городе
Кингстон.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kendrick Patrick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.