89ine feat. Just Chance - No Context - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 89ine feat. Just Chance - No Context




No Context
Без Контекста
No context, im not here to vent
Без контекста, я здесь не для того, чтобы изливать душу,
Heaven sent with the bars
Я посланник небес с этими рифмами.
I'm from a far
Я издалека,
I got things that - that topple the bar
У меня есть вещи, которые превосходят все планки.
I'm talking, dreams up on mars
Я говорю о мечтах на Марсе,
I'm thinking, I'm thinking, you left me apart
Я думаю, я думаю, ты оставила меня одного.
A heavy heart but
Тяжело на сердце, но
Tried to hit up Ben for the part
Я пытался связаться с Беном по поводу роли.
Look what happened
Посмотри, что случилось.
Working nights
Работаю по ночам,
They said, they said, that I work too hard
Они говорили, говорили, что я слишком много работаю.
I just write the bars
Я просто пишу эти строки,
Up all night, graveyard
Всю ночь напролет, на кладбище.
Spooked when I heard from the ghost
Испугался, когда услышал призрака,
Won't give a toast, not the friendliest host
Не стану поднимать тост, не самый гостеприимный хозяин.
Throwaways, nowadays I think back,
Пустые траты, в наши дни я оглядываюсь назад,
Back to my old ways, still think I can hear them all say
Назад, к своим старым привычкам, все еще кажется, слышу, как они говорят:
Wasted space
"Пустая трата места".
No context, No context
Без контекста, без контекста,
I don't wanna vent
Я не хочу изливать душу,
Put a dent
Оставить след
In my mental but
В своей душе, но
Only cruising for a little longer - its a rental
Просто катаюсь еще немного - это арендованная тачка.
I just speak my piece
Я просто говорю то, что думаю,
Its all I got left
Это все, что у меня осталось.
Took a brand to the beach
Пошел с брендом на пляж,
Because, its the dream
Потому что это мечта.
Not left to dwell any further
Не осталось времени размышлять,
Tell the tale of the burglar
Расскажу историю о грабителе,
Stole the one thing
Который украл единственное,
Control the pawns like kings
Управлял пешками, как король.
Finesse tracked treasures
Изящно выслеживал сокровища,
Suspenseful but it lacked pleasure
Напряженно, но без удовольствия.
Fuck getting rings, I'm tryna know
К черту кольца, я пытаюсь узнать,
Who pulls the strings
Кто дергает за ниточки.
Hands tied to too many things
Руки связаны слишком многим,
Pulling back and forth
Тянут туда-сюда.
Let go
Отпусти,
No Context
Без контекста.





Writer(s): Chance Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.