Paroles et traduction 89ine feat. Just Chance - No Context
No
context,
im
not
here
to
vent
Без
контекста,
я
здесь
не
для
того,
чтобы
изливать
душу,
Heaven
sent
with
the
bars
Я
посланник
небес
с
этими
рифмами.
I'm
from
a
far
Я
издалека,
I
got
things
that
- that
topple
the
bar
У
меня
есть
вещи,
которые
превосходят
все
планки.
I'm
talking,
dreams
up
on
mars
Я
говорю
о
мечтах
на
Марсе,
I'm
thinking,
I'm
thinking,
you
left
me
apart
Я
думаю,
я
думаю,
ты
оставила
меня
одного.
A
heavy
heart
but
Тяжело
на
сердце,
но
Tried
to
hit
up
Ben
for
the
part
Я
пытался
связаться
с
Беном
по
поводу
роли.
Look
what
happened
Посмотри,
что
случилось.
Working
nights
Работаю
по
ночам,
They
said,
they
said,
that
I
work
too
hard
Они
говорили,
говорили,
что
я
слишком
много
работаю.
I
just
write
the
bars
Я
просто
пишу
эти
строки,
Up
all
night,
graveyard
Всю
ночь
напролет,
на
кладбище.
Spooked
when
I
heard
from
the
ghost
Испугался,
когда
услышал
призрака,
Won't
give
a
toast,
not
the
friendliest
host
Не
стану
поднимать
тост,
не
самый
гостеприимный
хозяин.
Throwaways,
nowadays
I
think
back,
Пустые
траты,
в
наши
дни
я
оглядываюсь
назад,
Back
to
my
old
ways,
still
think
I
can
hear
them
all
say
Назад,
к
своим
старым
привычкам,
все
еще
кажется,
слышу,
как
они
говорят:
Wasted
space
"Пустая
трата
места".
No
context,
No
context
Без
контекста,
без
контекста,
I
don't
wanna
vent
Я
не
хочу
изливать
душу,
In
my
mental
but
В
своей
душе,
но
Only
cruising
for
a
little
longer
- its
a
rental
Просто
катаюсь
еще
немного
- это
арендованная
тачка.
I
just
speak
my
piece
Я
просто
говорю
то,
что
думаю,
Its
all
I
got
left
Это
все,
что
у
меня
осталось.
Took
a
brand
to
the
beach
Пошел
с
брендом
на
пляж,
Because,
its
the
dream
Потому
что
это
мечта.
Not
left
to
dwell
any
further
Не
осталось
времени
размышлять,
Tell
the
tale
of
the
burglar
Расскажу
историю
о
грабителе,
Stole
the
one
thing
Который
украл
единственное,
Control
the
pawns
like
kings
Управлял
пешками,
как
король.
Finesse
tracked
treasures
Изящно
выслеживал
сокровища,
Suspenseful
but
it
lacked
pleasure
Напряженно,
но
без
удовольствия.
Fuck
getting
rings,
I'm
tryna
know
К
черту
кольца,
я
пытаюсь
узнать,
Who
pulls
the
strings
Кто
дергает
за
ниточки.
Hands
tied
to
too
many
things
Руки
связаны
слишком
многим,
Pulling
back
and
forth
Тянут
туда-сюда.
No
Context
Без
контекста.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chance Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.