Paroles et traduction 8Ball & MJG - Mad Rapper - Interlude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mad Rapper - Interlude
Безумный рэпер - Интерлюдия
And
welcome
back
from
that
commercial
break
И
снова
здравствуйте,
мы
вернулись
после
рекламного
перерыва,
милая.
I
found
out
some,
please,
ladies
and
gentlemen
Я
кое-что
выяснил,
прошу,
дамы
и
господа.
Hold
your
applause
please,
can
you
please
hold
your
applause?
Ваши
аплодисменты,
пожалуйста,
не
могли
бы
вы,
пожалуйста,
попридержать
ваши
аплодисменты?
I
found
out
somethin′
very
interesting
Я
выяснил
кое-что
очень
интересное,
детка.
The
mad
producer,
he's
not
really
that
mad
Этот
безумный
продюсер,
он
на
самом
деле
не
такой
уж
и
безумный.
He,
Mr.Producer
can
you
please
tell
us
Он,
мистер
Продюсер,
не
могли
бы
вы,
пожалуйста,
сказать
нам,
Why
you′re
not
really
that
mad?
Почему
вы
на
самом
деле
не
такой
уж
и
безумный?
Would
I
be
tellin'
you
shit
though?
Стал
бы
я
тебе
врать,
что
ли,
красотка?
You
can't
make
it
up,
sayin′
Ты
не
можешь
это
выдумать,
говорю
я.
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
TV
you
know
what
I′m
sayin'
what′s
up
for
real
ТВ,
ты
понимаешь,
о
чем
я,
что
происходит
на
самом
деле.
(Gentlemen
please)
(Джентльмены,
прошу
вас.)
Yo
I
gotta
tell
you
somethin'
for
real
Йоу,
я
должен
тебе
кое-что
сказать
по-настоящему.
What
up?
What
up?
Что
слышно?
Что
слышно?
The
niggaz
got
chedda
dog
and
I
did
У
ниггеров
есть
бабки,
подруга,
и
я
сделал
A
track
on
Mase′s
album
and
I
ain't
gonna
lie,
for
real
Трек
на
альбоме
Mase,
и
я
не
собираюсь
лгать,
по-настоящему.
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
Naw
naw
you
can′t
be
talkin'
like
that
son
for
real
Не,
не,
ты
не
можешь
так
говорить,
сынок,
по-настоящему.
The
niggaz
don't
you
know
what
I′m
say
they
be
raisin′
Ниггеры,
разве
ты
не
знаешь,
что
я
говорю,
они
поднимаются.
Naw
son
naw
Не,
сынок,
не.
I'm
sorry
dog
for
real
yo
but,
man
dog
Извини,
дружище,
по-настоящему,
йоу,
но,
чувак,
That
kid
Mase
he
be
doin′
his
thing
yo
Этот
парень
Mase,
он
делает
свое
дело,
йоу.
What
you
mean
he
be
doin'
his
thing?
Что
ты
имеешь
в
виду,
он
делает
свое
дело?
I
know
they
be
doin′
their
what?
Я
знаю,
что
они
делают
свое
что?
What
I
don't
be
doin′
my
thing?
Что,
я
не
делаю
свое
дело?
Millie
Vanilli
did
they
thing
Millie
Vanilli
делали
свое
дело.
New
Kid's
on
the
Block,
RuPaul
New
Kid's
on
the
Block,
RuPaul,
All
them
bitches
and
everybody
else
did
they
thing
Все
эти
сучки
и
все
остальные
делали
свое
дело.
And
you
ain't
do
no
tracks
on
them
А
ты
не
делал
никаких
треков
на
них.
What
happened
to
my
track?
You
give
′em
my
shit?
Что
случилось
с
моим
треком?
Ты
отдал
им
мое
дерьмо?
You
gave
′em
my
shit?
Ты
отдал
им
мое
дерьмо?
You
gave
'em
send
′em
to
the
fuckin'
projects
Ты
отдал
им,
отправил
их
в
чертовы
проекты.
You
gave
′em
all
'em
shit
son?
Ты
отдал
им
все
их
дерьмо,
сынок?
How
could
you
do
that?
Как
ты
мог
это
сделать?
I′m
the
jolliest
nigga
you
know,
son
Я
самый
веселый
ниггер,
которого
ты
знаешь,
сынок.
How
could
you
do
that
to
me,
son?
Damn
Как
ты
мог
так
поступить
со
мной,
сынок?
Черт.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deric Angelettie, Marlon J. Goodwin, Premro Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.