8Ball & MJG - What Can I Do - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 8Ball & MJG - What Can I Do




What Can I Do
Что Я Могу Сделать
Four in the morning, now where am I at? On the track
Четыре утра, и где же я? На районе,
Distributin′ crack wth my hand on my gat, fat
Толкаю крэк, моя рука на пушке, детка.
Not cause the spot be hotter than a torch
Не потому, что точка жарче факела,
The fiends gettin' they pipe dreams on the back porch
Наркоманы ловят свои грёзы на заднем крыльце.
I haven′t been asleep, tryna stack chips, underneath my mattress
Я не спал, пытался накопить бабки, под матрасом,
I gotta see the judge on the 5th
Пятого числа мне к судье.
Until then I'm the cake cuttin' cookie making
А пока я пеку пироги, делаю печенье,
Baking soda measurer, illegal money treasurer
Отмеряю соду, казначей нелегальных денег.
Searchin′ for an ultimatum, looking for a way out
Ищу ультиматум, ищу выход,
Prison ain′t the way for me so I'm tryna stay out
Тюрьма не для меня, так что я пытаюсь остаться на свободе.
A couple of young niggas I know keep my yay′ in steady flow
Пара молодых ребят, которых я знаю, поддерживают поток моего товара,
Eventhough I'm tryna stop my clientele continue to grow
Хотя я пытаюсь остановиться, моя клиентура продолжает расти.
So I want to quit and get legit and pay taxes
Так что я хочу завязать, стать законопослушным и платить налоги,
Practice new tactics with the cheese beneath my mattress
Практиковать новую тактику с сыром под матрасом.
What should I do, open a soul food restaurant
Что мне делать, открыть ресторанчик с домашней кухней?
Where all the ballers come after early morning blunts
Куда все крутые парни приходят после утренних косяков.
What about a place for a tight stereo
А как насчет места с крутой стереосистемой,
Full of the best shit like autoradio
Забитой лучшей музыкой, как автомагнитола?
But I don′t know it's a hard decision to make, mane
Но я не знаю, это трудное решение, милая,
Tryna think of something to do to get out the game
Пытаюсь придумать, что сделать, чтобы выйти из игры.
What can I do?
Что я могу сделать?
What can I do to get out the game, get out the game
Что я могу сделать, чтобы выйти из игры, выйти из игры?
What can I do to get out the game
Что я могу сделать, чтобы выйти из игры?
What can I do?
Что я могу сделать?
What can I do to get out the game, get out the game
Что я могу сделать, чтобы выйти из игры, выйти из игры?
What can I do to get out the game
Что я могу сделать, чтобы выйти из игры?
What can I do?
Что я могу сделать?
What can I do to get out the game, get out the game
Что я могу сделать, чтобы выйти из игры, выйти из игры?
What can I do to get out the game
Что я могу сделать, чтобы выйти из игры?
What can I do?
Что я могу сделать?
What can I do to get out the game, get out the game
Что я могу сделать, чтобы выйти из игры, выйти из игры?
What can I do to get out the game
Что я могу сделать, чтобы выйти из игры?
Hell ain′t nothing like a laundry for your money
Нет ничего лучше прачечной для твоих денег, крошка,
Cleanin' up all the fifth, turnin' that shit to honey
Отмываю всю грязь, превращаю дерьмо в мёд.
Funny how the barber and beauty and beeper shops
Забавно, как парикмахерские, салоны красоты и магазины пейджеров
Occupy the spaces and places around the block
Занимают места на районе.
Charges gettin′ too damn large for me to take
Обвинения становятся слишком серьезными, чтобы я мог их принять,
Rules gettin′ too damn hard for me to break
Правила становятся слишком жесткими, чтобы я мог их нарушать.
Hate to stay out the game for so long
Ненавижу быть вне игры так долго,
Tired of doin' shit for myself, it′s feeling wrong
Устал делать всё сам, это кажется неправильным.
Niggas that I came up with is gettin' ′noid
Ребята, с которыми я вырос, становятся параноиками,
Shoppin' with strangers, checkin′ their own boys
Торгуют с незнакомцами, проверяют своих же.
Instigations made by certain hoes
Подстрекательства, устроенные какими-то шлюхами,
Got a player hatin' on the down low
Заставили игрока ненавидеть по-тихому.
So keep my mind in the motherfucking greatest type of condition
Так что я держу свой разум в наилучшем состоянии,
To avoid being missin'
Чтобы не пропасть.
Wishin′ that the money would help me forget about all the chances
Хотел бы, чтобы деньги помогли мне забыть обо всех шансах,
But certain chances led to other circumstances
Но некоторые шансы привели к другим обстоятельствам.
Ridin′ in the streets, 4 deep after midnight
Катаюсь по улицам, вчетвером после полуночи,
Packin' the heat that′s how we creep to keep the shit tight
Ношу пушку, вот как мы крадёмся, чтобы всё было гладко.
But know the IRS know my name, I can't buy a damn thang
Но знай, налоговая знает моё имя, я не могу купить ни черта,
So tell me, what can I do to get out the game
Так скажи мне, что я могу сделать, чтобы выйти из игры?
What can I do?
Что я могу сделать?
What can I do to get out the game, get out the game
Что я могу сделать, чтобы выйти из игры, выйти из игры?
What can I do to get out the game
Что я могу сделать, чтобы выйти из игры?
What can I do?
Что я могу сделать?
What can I do to get out the game, get out the game
Что я могу сделать, чтобы выйти из игры, выйти из игры?
What can I do to get out the game
Что я могу сделать, чтобы выйти из игры?
What can I do?
Что я могу сделать?
What can I do to get out the game, get out the game
Что я могу сделать, чтобы выйти из игры, выйти из игры?
What can I do to get out the game
Что я могу сделать, чтобы выйти из игры?
What can I do?
Что я могу сделать?
What can I do to get out the game, get out the game
Что я могу сделать, чтобы выйти из игры, выйти из игры?
What can I do to get out the game
Что я могу сделать, чтобы выйти из игры?
Today is a new day, oh what a lovely day
Сегодня новый день, о, какой прекрасный день,
I′m gonna try a new way to make my brain power pay
Я попробую новый способ заставить свой мозг работать.
Scope the tight spot to open up a night spot
Присмотрел отличное место, чтобы открыть ночной клуб,
Supposed to meet the man about the lease on the lot
Должен встретиться с человеком по поводу аренды участка.
Got half way up out the house, when what do you know
Вышел из дома, и что ты думаешь,
Somebody wanted me to re open the drug store
Кто-то хотел, чтобы я снова открыл аптеку.
Now would it be different if I would juuglin' on the light side
Было бы иначе, если бы я толкал по мелочи,
I would go meet the man and let that dope shit slide
Я бы пошел на встречу и забил на эту наркоту.
But every time a nigga come with a bigger figure
Но каждый раз, когда появляется парень с большей суммой,
I gotta dash home and get my fuckin′ serve on
Я должен бежать домой и начинать свою чертову работу.
Makin' fast money, hook me like nicotine
Быстрые деньги цепляют меня, как никотин,
This on the street shit is deeper than a submarine
Эта уличная хрень глубже, чем подводная лодка.
One day I want to have a wife and live as nice
Однажды я хочу иметь жену и жить хорошо,
Afraid I'm gonna lose my life before I get it right
Боюсь, что потеряю свою жизнь, прежде чем всё исправлю.
Stuck like glue in this underground life click
Застрял, как муха в клейкой ленте, в этой подпольной жизни,
My hard headedness got me in some stupid shit
Моё упрямство втянуло меня в дерьмо.
I thought it was safe to put the house in my momma name
Я думал, что безопасно записать дом на маму,
′Till I was busted and all fucked up drama came
Пока меня не повязали, и началась вся эта драма.
I coulda sold my whole soul to the devil
Я бы продал душу дьяволу,
To be smackin′ the FED's across the head
Чтобы огреть федералов по голове
With a shovel I was hauled away
Лопатой. Меня увезли,
A sunny day on my streets
Солнечным днем на моих улицах,
Shackle the cuff with no shoes on my feet
Надели наручники, без обуви на ногах.
They slammin′ down face first on the brick
Они швырнули меня лицом вниз на кирпичи
And looked at my daddy, like boy you betta say not shit
И посмотрели на моего отца: "Лучше молчи, парень".
Now ain't that bitch, a real motherfucking fag
Ну разве не сука, настоящий мудак,
Wanna be hard and hide behind a rusty ass badge
Хочет казаться крутым, прячась за ржавым значком.
Embarassed as fuck, my own kids have to watch
Мне было чертовски стыдно, мои дети смотрели,
While daddy was beaten and being drugged by a cop
Как папашу избивали и тащили копы.
And now that the bubble had been busted in my shit
И теперь, когда мой пузырь лопнул,
They looked at my family like we was all unlegit
Они смотрели на мою семью, как будто мы все были преступниками.
The block was shocked, because my folks was so nice
Район был в шоке, потому что мои родители были такими хорошими,
But the spot was hot, because they son led a street life
Но место было проклятым, потому что их сын вел уличную жизнь.
What can I do?
Что я могу сделать?
What can I do to get out the game, get out the game
Что я могу сделать, чтобы выйти из игры, выйти из игры?
What can I do to get out the game
Что я могу сделать, чтобы выйти из игры?
What can I do?
Что я могу сделать?
What can I do to get out the game, get out the game
Что я могу сделать, чтобы выйти из игры, выйти из игры?
What can I do to get out the game
Что я могу сделать, чтобы выйти из игры?
What can I do?
Что я могу сделать?
What can I do to get out the game, get out the game
Что я могу сделать, чтобы выйти из игры, выйти из игры?
What can I do to get out the game
Что я могу сделать, чтобы выйти из игры?
What can I do?
Что я могу сделать?
What can I do to get out the game, get out the game
Что я могу сделать, чтобы выйти из игры, выйти из игры?
What can I do to get out the game
Что я могу сделать, чтобы выйти из игры?
What can I do?
Что я могу сделать?
What can I do to get out the game, get out the game
Что я могу сделать, чтобы выйти из игры, выйти из игры?
What can I do to get out the game
Что я могу сделать, чтобы выйти из игры?
What can I do?
Что я могу сделать?
What can I do to get out the game, get out the game
Что я могу сделать, чтобы выйти из игры, выйти из игры?
What can I do to get out the game
Что я могу сделать, чтобы выйти из игры?
What can I do?
Что я могу сделать?
What can I do to get out the game, get out the game
Что я могу сделать, чтобы выйти из игры, выйти из игры?
What can I do to get out the game
Что я могу сделать, чтобы выйти из игры?
What can I do?
Что я могу сделать?
What can I do to get out the game, get out the game
Что я могу сделать, чтобы выйти из игры, выйти из игры?
What can I do to get out the game
Что я могу сделать, чтобы выйти из игры?





Writer(s): Premro Smith, Marlon .j. Goodwin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.