Paroles et traduction 8Ball - Stripes
Look,
I
got
my
stripes
up
in
this
rap
shit
Слушай,
я
получил
свои
полоски
в
этом
рэп-дерьме.
My
life
is
like
a
rollercoaster,
up
and
down
quick
Моя
жизнь
похожа
на
американские
горки,
вверх
и
вниз.
Cloudy
grey
days
hide
away
the
sun
rays
Пасмурные
серые
дни
скрывают
солнечные
лучи
My
only
escape
is
to
kneel
and
pray
or
smoke
hay
Мое
единственное
спасение-стоять
на
коленях
и
молиться
или
курить
сено.
[ VERSE
1:
Eightball
]
[ Куплет
1:
Eightball
]
Thug
livin',
nigga,
ain't
nobody
promised
tomorrow
Бандитская
жизнь,
ниггер,
никто
не
обещал
завтрашнего
дня.
Ain't
no
second
chance
to
live,
it
ain't
no
time
to
borrow
Нет
второго
шанса
жить,
нет
времени
брать
взаймы.
Money
in
these
streets,
trouble
in
these
streets
Деньги
на
этих
улицах,
неприятности
на
этих
улицах.
I'm
tryin
to
school
these
niggas
deep
within
these
beats
Я
пытаюсь
научить
этих
ниггеров
глубоко
внутри
этих
битов
Life
is
for
learnin,
learn
and
live,
nigga
Жизнь-это
для
того,
чтобы
учиться,
учиться
и
жить,
ниггер
What
the
world
hold
for
me
and
all
my
real
niggas?
Что
мир
приготовил
для
меня
и
всех
моих
настоящих
ниггеров?
The
studio
is
where
we
meet
up
like
a
holy
church
Студия-это
место,
где
мы
встречаемся,
как
в
Святой
Церкви.
Worshippin
the
spirits
of
them
niggas
who
done
been
here
first
Поклоняюсь
духам
тех
ниггеров
которые
были
здесь
первыми
And
give
it
all
to
them
young
niggas
who
come
after
us
И
отдать
все
это
молодым
ниггерам,
которые
придут
за
нами.
And
don't
give
nothin
to
them
boys
that's
out
here
fakin
tough
И
не
давайте
ничего
тем
парням
которые
здесь
притворяются
крутыми
Project
livin
ain't
no
fly
shit,
I
don't
wanna
go
back
Жизнь
в
проекте
- это
не
муха,
я
не
хочу
возвращаться.
And
I
pray
for
all
my
niggas
who
can't
do
better
than
that
И
я
молюсь
за
всех
своих
ниггеров,
которые
не
могут
сделать
ничего
лучше
этого.
[ VERSE
2:
Eightball
]
[ Куплет
2:
Eightball
]
I
live
it
how
it
come
to
me,
good
or
bad
Я
живу
так,
как
мне
кажется,
хорошо
это
или
плохо.
I
got
to
deal
with
it,
this
ain't
no
movie,
see
Я
должен
смириться
с
этим,
это
не
кино,
понимаешь
When
the
gunshot
spray
ain't
no
tellin
if
a
stray
Когда
раздается
выстрел,
никто
не
знает,
заблудился
ли
кто-нибудь.
Gonna
put
one
of
my
little
bitty
sons
in
his
grave
Я
положу
одного
из
моих
маленьких
сыновей
в
могилу.
My
nigga
in
the
hood
used
to
kick
shit
and
do
his
thang
Мой
ниггер
в
гетто
пинал
дерьмо
и
делал
свое
дело
Now
that
nigga
in
a
wheelchair,
damn,
ain't
that
fucked
up,
mane?
Теперь
этот
ниггер
в
инвалидном
кресле,
черт
возьми,
разве
это
не
хреново,
чувак?
Maye
it
was
somethin
comin
back
from
somethin
that
he
did
Мэй
что
то
вернулось
от
того
что
он
сделал
Maybe
that
was
God's
way
of
tellin
him
he
need
to
quit
Может
быть,
это
был
Божий
способ
сказать
ему,
что
он
должен
уйти.
I
don't
know,
I
know
he
think
about
that
shit
everyday
though
Хотя
я
не
знаю,
я
знаю,
что
он
думает
об
этом
каждый
день.
What
he
did
to
make
his
life
go
the
way
that
it
go
Что
он
сделал,
чтобы
его
жизнь
пошла
своим
чередом?
Every
nigga
can't
be
blingin,
Navigatin'
on
doubs
Каждый
ниггер
не
может
быть
шиком,
ориентируясь
на
двойников.
How
many
niggas
really
got
a
lot
of
stacks
put
up?
Сколько
ниггеров
на
самом
деле
собрали
кучу
денег?
How
many
niggas
got
five
cars
and
no
house?
У
скольких
ниггеров
пять
машин
и
нет
дома?
Hustlin'
like
a
slave
tryin
to
shut
your
baby
mama
mouth
Суетишься,
как
рабыня,
пытаешься
заткнуть
рот
своей
мамочке.
Long
as
you
hustle
ain't
nothin
impossible,
my
nigga
Пока
ты
суетишься,
нет
ничего
невозможного,
мой
ниггер.
Then
when
you
get
it
give
it
back
cause
you
can't
take
it
witcha
А
потом
когда
получишь
Отдай
обратно
потому
что
ты
не
можешь
забрать
его
ведьма
Eightball
the
Fat
Mack
Эйтбол
толстый
Мак
Eightball
& MJG
Eightball
& MJG
Space
Age
Pimpin
from
way
back,
baby
Пимпин
космической
эры
из
далекого
прошлого,
детка
You
know
what
I'm
sayin?
Понимаешь,
о
чем
я?
CEO
on
the
streets
Генеральный
директор
на
улицах
Commander
in
Chief,
baby
Главнокомандующий,
детка
You
know
what
I'm
talkin
about
Ты
знаешь
о
чем
я
говорю
From
Orange
Mound
streets
all
over
the
world
С
улиц
оранжевого
Кургана
по
всему
миру
East
coast,
West
coast,
overseas
Восточное
побережье,
западное
побережье,
за
океаном
This
pimpin
just
ain't
a
whole
lot,
baby
Этот
сутенер-это
не
так
уж
много,
детка.
I
got
my
stripes
up
in
this
rap
shit
Я
получил
свои
полоски
в
этом
рэп
дерьме
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Premro Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.