8Ball - Stripes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 8Ball - Stripes




Stripes
Нашивки
Yeah
Ага,
Respect this
уважай это.
[ CHORUS ]
[ ПРИПЕВ ]
Look, I got my stripes up in this rap shit
Смотри, детка, я заработал свои нашивки в этом рэп-дерьме.
My life is like a rollercoaster, up and down quick
Моя жизнь как американские горки, вверх и вниз в мгновение ока.
Cloudy grey days hide away the sun rays
Пасмурные серые дни скрывают солнечные лучи.
My only escape is to kneel and pray or smoke hay
Мой единственный выход преклонить колени и помолиться или покурить травки,
Everyday
каждый день.
[ VERSE 1: Eightball ]
[ КУМПЛЕТ 1: Eightball ]
Thug livin', nigga, ain't nobody promised tomorrow
Жизнь бандита, ниггер, никто не обещал завтра.
Ain't no second chance to live, it ain't no time to borrow
Нет второго шанса жить, нет времени занимать.
Money in these streets, trouble in these streets
Деньги на этих улицах, проблемы на этих улицах.
I'm tryin to school these niggas deep within these beats
Я пытаюсь учить этих ниггеров глубоко внутри этих битов.
Life is for learnin, learn and live, nigga
Жизнь для обучения, учись и живи, ниггер.
What the world hold for me and all my real niggas?
Что мир готовит для меня и всех моих настоящих ниггеров?
The studio is where we meet up like a holy church
Студия это место, где мы встречаемся, как в святой церкви,
Worshippin the spirits of them niggas who done been here first
поклоняясь духам тех ниггеров, которые были здесь первыми.
And give it all to them young niggas who come after us
И отдаем все это молодым ниггерам, которые придут после нас,
And don't give nothin to them boys that's out here fakin tough
и ничего не даем тем парням, которые здесь притворяются крутыми.
Project livin ain't no fly shit, I don't wanna go back
Жизнь в гетто это не круто, я не хочу возвращаться.
And I pray for all my niggas who can't do better than that
И я молюсь за всех моих ниггеров, которые не могут добиться лучшего.
[ CHORUS ]
[ ПРИПЕВ ]
[ VERSE 2: Eightball ]
[ КУМПЛЕТ 2: Eightball ]
I live it how it come to me, good or bad
Я принимаю всё как есть, хорошее или плохое.
I got to deal with it, this ain't no movie, see
Я должен справиться с этим, это не кино, понимаешь?
When the gunshot spray ain't no tellin if a stray
Когда летят пули, никто не знает, попадет ли шальная
Gonna put one of my little bitty sons in his grave
в могилу одного из моих маленьких сыновей.
My nigga in the hood used to kick shit and do his thang
Мой ниггер в районе раньше выпендривался и делал свое дело.
Now that nigga in a wheelchair, damn, ain't that fucked up, mane?
Теперь этот ниггер в инвалидной коляске, черт, разве это не хреново, мужик?
Maye it was somethin comin back from somethin that he did
Может быть, это было что-то, возвращающееся из того, что он сделал.
Maybe that was God's way of tellin him he need to quit
Может быть, это был способ Бога сказать ему, что ему нужно остановиться.
I don't know, I know he think about that shit everyday though
Я не знаю, но я знаю, что он думает об этом дерьме каждый день,
What he did to make his life go the way that it go
о том, что он сделал, чтобы его жизнь пошла так, как она идет.
Every nigga can't be blingin, Navigatin' on doubs
Не каждый ниггер может носить бриллианты и кататься на тачках.
How many niggas really got a lot of stacks put up?
Сколько ниггеров действительно накопили кучу бабла?
How many niggas got five cars and no house?
Сколько ниггеров имеют пять машин и никакого дома?
Hustlin' like a slave tryin to shut your baby mama mouth
Пашут как рабы, пытаясь заткнуть рот своей детке-маме.
Long as you hustle ain't nothin impossible, my nigga
Пока ты пашешь, нет ничего невозможного, мой ниггер.
Then when you get it give it back cause you can't take it witcha
А когда ты получишь это, отдай обратно, потому что ты не сможешь взять это с собой.
[ CHORUS ]
[ ПРИПЕВ ]
Yeah
Ага,
Ah-ha
ага,
Yeah
ага,
Eightball the Fat Mack
Eightball Толстяк Мак,
Fatboy
Толстяк,
Eightball & MJG
Eightball & MJG,
Space Age Pimpin from way back, baby
Космические Сутенеры еще с тех времен, детка,
You know what I'm sayin?
ты понимаешь, о чем я?
Yeah
Ага,
CEO on the streets
генеральный директор на улицах,
Commander in Chief, baby
главнокомандующий, детка,
You know what I'm talkin about
ты знаешь, о чем я говорю,
From Orange Mound streets all over the world
с улиц Оранж Маунд по всему миру,
East coast, West coast, overseas
восточное побережье, западное побережье, за границей,
This pimpin just ain't a whole lot, baby
это сутенерство это не так уж много, детка,
I got my stripes up in this rap shit
я заработал свои нашивки в этом рэп-дерьме.
Yeah
Ага.





Writer(s): Premro Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.