Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
now
that
I'm
popping
doing
these
shows
Ja,
jetzt,
wo
ich
erfolgreich
bin
und
diese
Shows
mache,
Everyone
be
hitting
up
my
phone
melden
sich
alle
bei
mir.
Asking
me
to
chill
lets
make
a
EP
Sie
fragen
mich,
ob
wir
chillen
und
eine
EP
machen
wollen.
Y'all
didn't
fuck
with
me
before
this
rap
shit
Ihr
habt
mich
vor
diesem
Rap-Ding
nicht
beachtet.
Y'all
thought
I
was
lame
but
my
homies
stood
by
my
side
Ihr
dachtet,
ich
wäre
lahm,
aber
meine
Homies
standen
mir
zur
Seite.
Of
y'all
be
fake
as
fuck
just
switching
on
me
y'all
keep
switching
Viele
von
euch
sind
verdammt
unecht,
ihr
wechselt
ständig
eure
Meinung
über
mich.
Came
from
the
pavement
we
made
it
out
Wir
kamen
von
der
Straße,
wir
haben
es
geschafft.
Cant
really
hear
what
they
talking
about
Ich
kann
nicht
wirklich
hören,
worüber
sie
reden.
Diamonds
they
all
in
my
mouth
Diamanten,
sie
sind
alle
in
meinem
Mund.
Model
bitches
from
the
south
Model-Schlampen
aus
dem
Süden.
Model
bitches
from
the
east
Model-Schlampen
aus
dem
Osten.
Watch
a
brother
fucking
beast
Sieh
zu,
wie
ein
Bruder
abgeht.
Flexing
to
hard
with
250
on
me
Ich
gebe
zu
hart
an,
mit
250
bei
mir.
Use
to
be
broke
not
a
single
penny
Früher
war
ich
pleite,
hatte
keinen
einzigen
Cent.
Use
to
have
friends
now
I
have
enemies
Früher
hatte
ich
Freunde,
jetzt
habe
ich
Feinde.
People
switch
up
I'm
accustomed
to
snakes
Leute
ändern
sich,
ich
bin
an
Schlangen
gewöhnt.
Watch
how
they
move
stay
away
from
the
jakes
Beobachte,
wie
sie
sich
bewegen,
halte
dich
von
den
Bullen
fern.
I
won't
dap
you
up
you
ain't
worth
a
hand
shake
Ich
werde
dir
nicht
die
Hand
geben,
du
bist
keinen
Handschlag
wert.
You
claim
that
you
real
but
I
know
that
you're
fake
Du
behauptest,
du
wärst
echt,
aber
ich
weiß,
dass
du
unecht
bist.
They
only
show
love
when
you
get
to
the
top
Sie
zeigen
dir
nur
Liebe,
wenn
du
ganz
oben
bist.
I
see
a
red
light
but
I
don't
even
stop
Ich
sehe
ein
rotes
Licht,
aber
ich
halte
nicht
mal
an.
I
worked
real
hard
and
I
plotted
a
lot
Ich
habe
wirklich
hart
gearbeitet
und
viel
geplant.
Escaped
from
the
shackles
and
broke
off
the
lock
Ich
bin
aus
den
Fesseln
entkommen
und
habe
das
Schloss
aufgebrochen.
Turned
my
dreams
to
reality
now
they
all
mad
at
me
Ich
habe
meine
Träume
in
die
Realität
umgesetzt,
jetzt
sind
sie
alle
sauer
auf
mich.
I
got
model
bitches
tryna
fuck
up
my
insanity
Ich
habe
Modelschlampen,
die
versuchen,
meinen
Verstand
zu
zerstören.
Woah
woah
woah
Woah,
woah,
woah.
Threw
your
tuition
on
bitches
on
poles
Habe
dein
Studiengeld
für
Schlampen
an
Stangen
ausgegeben.
Woah
woah
woah
Woah,
woah,
woah.
Went
to
the
mall
and
balled
out
with
my
bros
Ging
ins
Einkaufszentrum
und
habe
mit
meinen
Kumpels
geprotzt.
Woah
woah
woah
Woah,
woah,
woah.
Reflecting
on
days
that
we
were
so
low
Ich
denke
an
die
Tage
zurück,
als
es
uns
so
schlecht
ging.
Going
outside
to
get
vitamin
D
Ich
gehe
nach
draußen,
um
Vitamin
D
zu
bekommen.
Sea
moss
with
my
smoothies
and
honey
with
tea
Seemoos
in
meinen
Smoothies
und
Honig
im
Tee.
Breathing
like
Wim
Hof
I
wanna
be
free
Ich
atme
wie
Wim
Hof,
ich
will
frei
sein.
Won't
let
society
put
shackles
on
me
Ich
lasse
nicht
zu,
dass
die
Gesellschaft
mir
Fesseln
anlegt.
Drinking
3 litres
of
water
a
day
Ich
trinke
3 Liter
Wasser
am
Tag.
I
put
the
work
in
there's
nothing
to
say
Ich
habe
hart
gearbeitet,
da
gibt
es
nichts
zu
sagen.
Been
in
the
gym
I
got
no
time
to
play
Ich
war
im
Fitnessstudio,
ich
habe
keine
Zeit
zum
Spielen.
The
tongue
is
so
powerful
watch
what
you
say
Die
Zunge
ist
so
mächtig,
achte
darauf,
was
du
sagst.
Been
on
my
odyssey
living
my
purpose
Ich
bin
auf
meiner
Odyssee
und
lebe
meine
Bestimmung.
Gotta
keep
grinding
I
know
that
its
worth
it
Ich
muss
weiterarbeiten,
ich
weiß,
dass
es
sich
lohnt.
Competition
tripping
out
yeah
they
nervous
Die
Konkurrenz
dreht
durch,
ja,
sie
sind
nervös.
Couple
bitches
mad
at
me
I
ain't
perfect
Ein
paar
Schlampen
sind
sauer
auf
mich,
ich
bin
nicht
perfekt.
Fuck
her
once
then
I'm
out
of
her
life
Ich
ficke
sie
einmal,
dann
bin
ich
aus
ihrem
Leben.
Cant
turn
a
hoe
to
a
wife
Man
kann
aus
einer
Hure
keine
Ehefrau
machen.
I
can
sell
water
to
well
Ich
kann
Wasser
an
einen
Brunnen
verkaufen.
Hope
my
haters
doing
well
Ich
hoffe,
meinen
Hatern
geht
es
gut.
Hope
my
haters
doing
well
Ich
hoffe,
meinen
Hatern
geht
es
gut.
People
switch
up
I'm
accustomed
to
snakes
Leute
ändern
sich,
ich
bin
an
Schlangen
gewöhnt.
Watch
how
they
move
stay
away
from
the
jakes
Beobachte,
wie
sie
sich
bewegen,
halte
dich
von
den
Bullen
fern.
I
won't
dap
you
up
you
ain't
worth
a
hand
shake
Ich
werde
dir
nicht
die
Hand
geben,
du
bist
keinen
Handschlag
wert.
You
claim
that
you
real
but
I
know
that
you're
fake
Du
behauptest,
du
wärst
echt,
aber
ich
weiß,
dass
du
unecht
bist.
They
only
show
love
when
you
get
to
the
top
Sie
zeigen
dir
nur
Liebe,
wenn
du
ganz
oben
bist.
I
see
a
red
light
but
I
don't
even
stop
Ich
sehe
ein
rotes
Licht,
aber
ich
halte
nicht
mal
an.
I
worked
real
hard
and
I
plotted
a
lot
Ich
habe
wirklich
hart
gearbeitet
und
viel
geplant.
Escaped
from
the
shackles
and
broke
off
the
lock
Ich
bin
aus
den
Fesseln
entkommen
und
habe
das
Schloss
aufgebrochen.
Don't
message
me
I
need
my
space
Schreib
mir
keine
Nachrichten,
ich
brauche
meinen
Freiraum.
Stars
in
the
wraith
bitches
all
over
my
place
Sterne
im
Wraith,
Schlampen
überall
in
meiner
Wohnung.
My
kids
in
her
mouth
just
like
Colgate
Meine
Kinder
in
ihrem
Mund,
genau
wie
Colgate.
If
I'm
doing
the
race
then
I'm
coming
first
place
Wenn
ich
ein
Rennen
laufe,
dann
komme
ich
als
Erster
ins
Ziel.
We
don't
leave
a
trace
my
fears
I
embrace
Wir
hinterlassen
keine
Spuren,
ich
stelle
mich
meinen
Ängsten.
Taking
these
backwoods
straight
to
my
face
Ich
rauche
diese
Backwoods
direkt
ins
Gesicht.
Nike
the
jacket
Louis
the
shoes
Nike
die
Jacke,
Louis
die
Schuhe.
Channel
on
my
neck
and
some
Ice
too
Chanel
um
meinen
Hals
und
auch
etwas
Eis.
And
some
ice
too
(ice
too)
Und
auch
etwas
Eis
(auch
etwas
Eis).
And
some
ice
too
(and
some
ice
too)
Und
auch
etwas
Eis
(und
auch
etwas
Eis).
And
some
ice
too
(and
some
ice
too)
Und
auch
etwas
Eis
(und
auch
etwas
Eis).
Look
how
we
do
(look
how
we
do)
Schau,
wie
wir
es
machen
(schau,
wie
wir
es
machen).
Look
what
I
do
(look
what
I
do)
Schau,
was
ich
mache
(schau,
was
ich
mache).
They
love
what
we
do
(they
love
what
we
do)
Sie
lieben,
was
wir
tun
(sie
lieben,
was
wir
tun).
She
love
what
I
do
(she
love
what
I
do)
Sie
liebt,
was
ich
tue
(sie
liebt,
was
ich
tue).
People
switch
up
I'm
accustomed
to
snakes
Leute
ändern
sich,
ich
bin
an
Schlangen
gewöhnt.
Watch
how
they
move
stay
away
from
the
jakes
Beobachte,
wie
sie
sich
bewegen,
halte
dich
von
den
Bullen
fern.
I
won't
dap
you
up
you
ain't
worth
a
hand
shake
Ich
werde
dir
nicht
die
Hand
geben,
du
bist
keinen
Handschlag
wert.
You
claim
that
you
real
but
I
know
that
you're
fake
Du
behauptest,
du
wärst
echt,
aber
ich
weiß,
dass
du
unecht
bist.
They
only
show
love
when
you
get
to
the
top
Sie
zeigen
dir
nur
Liebe,
wenn
du
ganz
oben
bist.
I
see
a
red
light
but
I
don't
even
stop
Ich
sehe
ein
rotes
Licht,
aber
ich
halte
nicht
mal
an.
I
worked
real
hard
and
I
plotted
a
lot
Ich
habe
wirklich
hart
gearbeitet
und
viel
geplant.
Escaped
from
the
shackles
and
broke
off
the
lock
Ich
bin
aus
den
Fesseln
entkommen
und
habe
das
Schloss
aufgebrochen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Bondarevsky
Album
SWITCH
date de sortie
18-01-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.