8OND - SWITCH - traduction des paroles en allemand

SWITCH - 8ONDtraduction en allemand




SWITCH
SWITCH
Yeah, now that I'm popping doing these shows
Ja, jetzt, wo ich erfolgreich bin und diese Shows mache,
Everyone be hitting up my phone
melden sich alle bei mir.
Asking me to chill lets make a EP
Sie fragen mich, ob wir chillen und eine EP machen wollen.
Y'all didn't fuck with me before this rap shit
Ihr habt mich vor diesem Rap-Ding nicht beachtet.
Y'all thought I was lame but my homies stood by my side
Ihr dachtet, ich wäre lahm, aber meine Homies standen mir zur Seite.
Of y'all be fake as fuck just switching on me y'all keep switching
Viele von euch sind verdammt unecht, ihr wechselt ständig eure Meinung über mich.
Came from the pavement we made it out
Wir kamen von der Straße, wir haben es geschafft.
Cant really hear what they talking about
Ich kann nicht wirklich hören, worüber sie reden.
Diamonds they all in my mouth
Diamanten, sie sind alle in meinem Mund.
Model bitches from the south
Model-Schlampen aus dem Süden.
Model bitches from the east
Model-Schlampen aus dem Osten.
Watch a brother fucking beast
Sieh zu, wie ein Bruder abgeht.
Flexing to hard with 250 on me
Ich gebe zu hart an, mit 250 bei mir.
Use to be broke not a single penny
Früher war ich pleite, hatte keinen einzigen Cent.
Use to have friends now I have enemies
Früher hatte ich Freunde, jetzt habe ich Feinde.
People switch up I'm accustomed to snakes
Leute ändern sich, ich bin an Schlangen gewöhnt.
Watch how they move stay away from the jakes
Beobachte, wie sie sich bewegen, halte dich von den Bullen fern.
I won't dap you up you ain't worth a hand shake
Ich werde dir nicht die Hand geben, du bist keinen Handschlag wert.
You claim that you real but I know that you're fake
Du behauptest, du wärst echt, aber ich weiß, dass du unecht bist.
They only show love when you get to the top
Sie zeigen dir nur Liebe, wenn du ganz oben bist.
I see a red light but I don't even stop
Ich sehe ein rotes Licht, aber ich halte nicht mal an.
I worked real hard and I plotted a lot
Ich habe wirklich hart gearbeitet und viel geplant.
Escaped from the shackles and broke off the lock
Ich bin aus den Fesseln entkommen und habe das Schloss aufgebrochen.
Turned my dreams to reality now they all mad at me
Ich habe meine Träume in die Realität umgesetzt, jetzt sind sie alle sauer auf mich.
I got model bitches tryna fuck up my insanity
Ich habe Modelschlampen, die versuchen, meinen Verstand zu zerstören.
Woah woah woah
Woah, woah, woah.
Threw your tuition on bitches on poles
Habe dein Studiengeld für Schlampen an Stangen ausgegeben.
Woah woah woah
Woah, woah, woah.
Went to the mall and balled out with my bros
Ging ins Einkaufszentrum und habe mit meinen Kumpels geprotzt.
Woah woah woah
Woah, woah, woah.
Reflecting on days that we were so low
Ich denke an die Tage zurück, als es uns so schlecht ging.
Going outside to get vitamin D
Ich gehe nach draußen, um Vitamin D zu bekommen.
Sea moss with my smoothies and honey with tea
Seemoos in meinen Smoothies und Honig im Tee.
Breathing like Wim Hof I wanna be free
Ich atme wie Wim Hof, ich will frei sein.
Won't let society put shackles on me
Ich lasse nicht zu, dass die Gesellschaft mir Fesseln anlegt.
Drinking 3 litres of water a day
Ich trinke 3 Liter Wasser am Tag.
I put the work in there's nothing to say
Ich habe hart gearbeitet, da gibt es nichts zu sagen.
Been in the gym I got no time to play
Ich war im Fitnessstudio, ich habe keine Zeit zum Spielen.
The tongue is so powerful watch what you say
Die Zunge ist so mächtig, achte darauf, was du sagst.
Been on my odyssey living my purpose
Ich bin auf meiner Odyssee und lebe meine Bestimmung.
Gotta keep grinding I know that its worth it
Ich muss weiterarbeiten, ich weiß, dass es sich lohnt.
Competition tripping out yeah they nervous
Die Konkurrenz dreht durch, ja, sie sind nervös.
Couple bitches mad at me I ain't perfect
Ein paar Schlampen sind sauer auf mich, ich bin nicht perfekt.
Fuck her once then I'm out of her life
Ich ficke sie einmal, dann bin ich aus ihrem Leben.
Cant turn a hoe to a wife
Man kann aus einer Hure keine Ehefrau machen.
I can sell water to well
Ich kann Wasser an einen Brunnen verkaufen.
Hope my haters doing well
Ich hoffe, meinen Hatern geht es gut.
Hope my haters doing well
Ich hoffe, meinen Hatern geht es gut.
People switch up I'm accustomed to snakes
Leute ändern sich, ich bin an Schlangen gewöhnt.
Watch how they move stay away from the jakes
Beobachte, wie sie sich bewegen, halte dich von den Bullen fern.
I won't dap you up you ain't worth a hand shake
Ich werde dir nicht die Hand geben, du bist keinen Handschlag wert.
You claim that you real but I know that you're fake
Du behauptest, du wärst echt, aber ich weiß, dass du unecht bist.
They only show love when you get to the top
Sie zeigen dir nur Liebe, wenn du ganz oben bist.
I see a red light but I don't even stop
Ich sehe ein rotes Licht, aber ich halte nicht mal an.
I worked real hard and I plotted a lot
Ich habe wirklich hart gearbeitet und viel geplant.
Escaped from the shackles and broke off the lock
Ich bin aus den Fesseln entkommen und habe das Schloss aufgebrochen.
Don't message me I need my space
Schreib mir keine Nachrichten, ich brauche meinen Freiraum.
Stars in the wraith bitches all over my place
Sterne im Wraith, Schlampen überall in meiner Wohnung.
My kids in her mouth just like Colgate
Meine Kinder in ihrem Mund, genau wie Colgate.
If I'm doing the race then I'm coming first place
Wenn ich ein Rennen laufe, dann komme ich als Erster ins Ziel.
We don't leave a trace my fears I embrace
Wir hinterlassen keine Spuren, ich stelle mich meinen Ängsten.
Taking these backwoods straight to my face
Ich rauche diese Backwoods direkt ins Gesicht.
Nike the jacket Louis the shoes
Nike die Jacke, Louis die Schuhe.
Channel on my neck and some Ice too
Chanel um meinen Hals und auch etwas Eis.
And some ice too (ice too)
Und auch etwas Eis (auch etwas Eis).
And some ice too (and some ice too)
Und auch etwas Eis (und auch etwas Eis).
And some ice too (and some ice too)
Und auch etwas Eis (und auch etwas Eis).
Look how we do (look how we do)
Schau, wie wir es machen (schau, wie wir es machen).
Look what I do (look what I do)
Schau, was ich mache (schau, was ich mache).
They love what we do (they love what we do)
Sie lieben, was wir tun (sie lieben, was wir tun).
She love what I do (she love what I do)
Sie liebt, was ich tue (sie liebt, was ich tue).
People switch up I'm accustomed to snakes
Leute ändern sich, ich bin an Schlangen gewöhnt.
Watch how they move stay away from the jakes
Beobachte, wie sie sich bewegen, halte dich von den Bullen fern.
I won't dap you up you ain't worth a hand shake
Ich werde dir nicht die Hand geben, du bist keinen Handschlag wert.
You claim that you real but I know that you're fake
Du behauptest, du wärst echt, aber ich weiß, dass du unecht bist.
They only show love when you get to the top
Sie zeigen dir nur Liebe, wenn du ganz oben bist.
I see a red light but I don't even stop
Ich sehe ein rotes Licht, aber ich halte nicht mal an.
I worked real hard and I plotted a lot
Ich habe wirklich hart gearbeitet und viel geplant.
Escaped from the shackles and broke off the lock
Ich bin aus den Fesseln entkommen und habe das Schloss aufgebrochen.





Writer(s): Joshua Bondarevsky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.