Paroles et traduction 8ORA feat. NuNa - Değişim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kime
sorsan
hayat;
Спроси
кого
хочешь,
жизнь;
Çoğu
zaman
bayat,
Часто
пресная,
Bilemedim
ama
Kaşlarını
güneşe
çatma.
Koyar,
Sende
ki
bu
inat,
Не
знаю,
но
не
хмурь
брови
на
солнце.
Мешает,
это
твое
упрямство,
Topluma
itaatkar;
Belirsiz
bi
sanat,
Послушание
обществу;
Непонятное
искусство,
Bilemedim
hadi
sen
at.
Adalet
kimseye
sorun
olmayacak.
Не
знаю,
давай,
рискни.
Справедливость
ни
для
кого
не
будет
проблемой.
Ruhuna
bi
bakınca,
Взглянув
в
свою
душу,
Geçecek
sanacaksın-sınırları
zorlama.
Подумаешь,
что
пройдет
- не
испытывай
судьбу.
Kaybedecek
bir
şey
kalmadı
bu
hayatta,
В
этой
жизни
терять
уже
нечего,
Ama
belki;
Değişir.
Но
возможно;
Изменится.
Yine
de
denemek
gerekir,
eminim
gelecek
geçmişte
(yok)
Все
равно
стоит
попробовать,
я
уверен,
что
будущее
в
прошлом
(нет)
Kalacak,
o
zaman
benim
değerim
ne?
Kendimden
eminim
ve,
Gidiyom
bak,
Останется,
тогда
в
чем
моя
ценность?
Я
уверен
в
себе
и,
Ухожу,
смотри,
üstüne
sorunların,
На
твои
проблемы,
Dışarıdan
hayatım
yolundadır,
Gelen
saldırılardan
korunmadım
(ya)
Снаружи
моя
жизнь
в
порядке,
От
нападок
я
не
защитился
(да)
Biranı
aç,
bi
köşede
soluklan,
(değişim)
Adımlarım
kararlıdır,
Открой
свое
пиво,
передохни
в
уголке,
(перемена)
Мои
шаги
решительны,
Adımı
da
karalayın,
Очерните
и
мое
имя,
Ama
bilin
ki
sahip
olduğum
her
şeyi
ben
Но
знайте,
что
все,
что
у
меня
есть,
я
Yaratırım.
Bu
da
kendi
geleceğime
yatırımım.
Создаю.
Это
мои
инвестиции
в
собственное
будущее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Değişim
date de sortie
31-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.