Paroles et traduction 8TREF - Атомные грибы
Атомные грибы
Mushroom Clouds
Атомные
грибы
растут
в
моём
саду
Mushroom
clouds
grow
in
my
garden
Накалена
тут
атмосфера
жарко
как
в
аду
Here,
the
atmosphere
is
hot
as
hell
Ты
хочешь
в
параллельный
мир
я
тебе
помогу
You
want
to
go
to
a
parallel
world?
I
can
help
you
Из
трипа
этого
никак
не
спрыгнуть
на
ходу
There's
no
getting
off
this
trip
on
the
fly
Кислотные
дожди
вьетнамские
глюки
Acid
rains,
Vietnamese
hallucinations
Вдали
миражи
непонятные
звуки
In
the
distance,
mirages,
strange
sounds
Продукт
переходит
из
рук
в
руки
The
product
is
passed
from
hand
to
hand
Придёт
судный
день
и
мы
снова
закрутим
Judgment
day
will
come,
and
again
we'll
spin
Кислотные
дожди
вьетнамские
глюки
Acid
rains,
Vietnamese
hallucinations
Вдали
миражи
непонятные
звуки
In
the
distance,
mirages,
strange
sounds
Продукт
переходит
из
рук
в
руки
The
product
is
passed
from
hand
to
hand
Придёт
судный
день
и
мы
снова
закрутим
Judgment
day
will
come,
and
again
we'll
spin
Мой
сайкоделикал
стиль
живёт
сам
по
себе
My
psychedelic
style
lives
on
its
own
Размножает
заразу
с
помощью
децибел
It
spreads
the
contagion
with
decibels
Проникает
в
твой
разум
наяву
и
во
сне
It
penetrates
your
mind,
awake
and
asleep
Тут
всего
лишь
одна
масть
из
четырёх
мастей
There's
only
one
suit
here,
out
of
four
Восемь
треф
Восемь
треф
Восемь
треф
меня
зовут
голоса
Eight
of
clubs,
eight
of
clubs,
eight
of
clubs,
that's
what
they
call
me
Восемь
треф
Восемь
треф
Восемь
треф
не
смотри
мне
в
глаза
Eight
of
clubs,
eight
of
clubs,
eight
of
clubs,
don't
look
me
in
the
eyes
Восемь
треф
Восемь
треф
Восемь
треф
меня
зовут
голоса
Eight
of
clubs,
eight
of
clubs,
eight
of
clubs,
that's
what
they
call
me
Восемь
треф
Восемь
треф
Восемь
треф
не
смотри
мне
в
глаза
Eight
of
clubs,
eight
of
clubs,
eight
of
clubs,
don't
look
me
in
the
eyes
На
местности
лежит
в
коробке
манна
с
небес
On
the
ground,
there's
a
box
of
manna
from
heaven
Я
буду
в
этом
весь
восемь
вверх
ногами
крест
I'll
be
in
this
all
the
way,
eight
upside
down
cross
Беги
со
мной
без
оглядки
в
мой
сказочный
лес
Run
with
me
without
looking
back
into
my
enchanting
forest
Останься
здесь,
с
этого
никак
не
слезть
Stay
here,
there's
no
getting
off
this
Скоростные
пути
долгие
разговоры
Speedy
paths,
long
conversations
Карты
раскинь
начнем
параноить
Lay
out
the
cards,
let's
start
getting
paranoid
Будут
стучать
но
никого
на
пороге
They'll
be
knocking,
but
no
one's
at
the
door
Придумаем
новые
шифры
пароли
We'll
come
up
with
new
codes,
new
passwords
Скоростные
пути
долгие
разговоры
Speedy
paths,
long
conversations
Карты
раскинь
начнем
параноить
Lay
out
the
cards,
let's
start
getting
paranoid
Будут
стучать
но
никого
на
пороге
They'll
be
knocking,
but
no
one's
at
the
door
Придумаем
новые
шифры
пароли
We'll
come
up
with
new
codes,
new
passwords
Пулю
в
голову
пусти
поможет
от
депрессий
Put
a
bullet
in
my
head,
it'll
help
with
the
depression
Тяжело
дышать
мне
сложно
тут
без
песен
It's
hard
to
breathe,
it's
hard
without
songs
Мне
нужно
то
с
чем
я
смогу
ходить
сквозь
стены
I
need
something
to
walk
through
walls
with
Мне
нужно
сделать
этот
звук
самым
бесценным...
I
need
to
make
this
sound
the
most
priceless...
Восемь
треф
Восемь
треф
Восемь
треф
меня
зовут
голоса
Eight
of
clubs,
eight
of
clubs,
eight
of
clubs,
that's
what
they
call
me
Восемь
треф
Восемь
треф
Восемь
треф
не
смотри
мне
в
глаза
Eight
of
clubs,
eight
of
clubs,
eight
of
clubs,
don't
look
me
in
the
eyes
Восемь
треф
Восемь
треф
Восемь
треф
меня
зовут
голоса
Eight
of
clubs,
eight
of
clubs,
eight
of
clubs,
that's
what
they
call
me
Восемь
треф
Восемь
треф
Восемь
треф
не
смотри
мне
в
глаза
Eight
of
clubs,
eight
of
clubs,
eight
of
clubs,
don't
look
me
in
the
eyes
Кислотные
дожди
вьетнамские
глюки
Acid
rains,
Vietnamese
hallucinations
Вдали
миражи
непонятные
звуки
In
the
distance,
mirages,
strange
sounds
Продукт
переходит
из
рук
в
руки
The
product
is
passed
from
hand
to
hand
Придёт
судный
день
и
мы
снова
закрутим
Judgment
day
will
come,
and
again
we'll
spin
Скоростные
пути
долгие
разговоры
Speedy
paths,
long
conversations
Карты
раскинь
начнем
параноить
Lay
out
the
cards,
let's
start
getting
paranoid
Будут
стучать
но
никого
на
пороге
They'll
be
knocking,
but
no
one's
at
the
door
Придумаем
новые
шифры
пароли
We'll
come
up
with
new
codes,
new
passwords
Восемь
треф
Восемь
треф
Восемь
треф
Восемь
треф
Eight
of
clubs,
eight
of
clubs,
eight
of
clubs,
eight
of
clubs
Восемь
треф
Восемь
треф
Восемь
треф
Восемь
треф
Eight
of
clubs,
eight
of
clubs,
eight
of
clubs,
eight
of
clubs
Восемь
треф
Восемь
треф
Восемь
треф
Восемь
треф
Eight
of
clubs,
eight
of
clubs,
eight
of
clubs,
eight
of
clubs
Восемь
треф
Восемь
треф
Восемь
треф
Восемь
треф
Eight
of
clubs,
eight
of
clubs,
eight
of
clubs,
eight
of
clubs
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): даниел даниелян
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.