8blevrai feat. DJ Shocca - Fame & Fama - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 8blevrai feat. DJ Shocca - Fame & Fama




Fame & Fama
Fame & Fama
Sono nato dove i deboli vincono solo in gruppo
I was born where the weak only win in groups
Dove se non ti regoli finisci dappertutto
Where if you don't adjust, you end up everywhere
E io ho capito tutto
And I understood everything
O almeno mi sembrava
Or at least it seemed to me
Il peggio delle cose è quando porti il peggio a casa
The worst thing is when you bring the worst home
Qua fuori è tutto vuoto
Out here it's all empty
Lo riempio con gli impicci
I fill it with trouble
Pensavo che il mio vuoto si riempiva con gli spicci
I thought my emptiness would be filled with coins
E tu ti chiedi, perché tutti sti rischi?
And you ask yourself, why all these risks?
Un po' per fame e un po' perché siamo un po' tristi
Partly for hunger and partly because we're a bit sad
Vivo con ciò che c'è
I live with what there is
Grazie a dio, pane e the
Thank God, bread and tea
Sto nelle viette
I'm in the back alleys
Non più con le panette
No longer with the bread rolls
Non voglio che ma mère mi venga a trovare in galère
I don't want my mother to come see me in prison
Non voglio che uno sbirro goda se sto nella merde
I don't want a cop to enjoy it if I'm in the shit
Uhuhuh
Uhuhuh
Sbirro infame nique ta mère
You're a damn cop, fuck your mother
È toccato a noi oggi domani toccherà a te
It's our turn today, tomorrow it'll be your turn
Fanculo la fama fama fama
Fuck fame fame fame
Io vengo dalla fame fame fame
I come from hunger hunger hunger
Nique ta mère la madama dama dama
Fuck your mother the lady lady lady
Sono un hijo de la calle calle calle
I'm a son of the street street street
Fanculo la fama fama fama
Fuck fame fame fame
Io vengo dalla fame fame fame
I come from hunger hunger hunger
Ho i valori della strada strada strada
I have the values of the street street street
Ma non sono un criminale ale ale
But I'm not a criminal ale ale
Ho conosciuto il fondo
I've known the bottom
Ho grattato l'asfalto
I scraped the asphalt
Sono cresciuto tra una carezza e una sberla
I grew up between a caress and a slap
Guardo le stelle ma con i piedi per terra
I look at the stars but with my feet on the ground
La vita è più che drammi se no non sarebbe bella
Life is more than drama, otherwise it wouldn't be beautiful
Non guardare il mio sfondo
Don't look at my background
So che non sono santo
I know I'm not a saint
E per le rose devo accettare le spine
And for the roses I have to accept the thorns
E tra le spine. io vedo anche le rose
And among the thorns. I also see roses
La strada non si vanta di avere le due cose
The road doesn't boast of having both
Non sono un bandolero nemmeno un tipo apposto
I'm not a bandit, not even a decent guy
So dove mangiare e so dove non posso
I know where to eat and I know where I can't
So dove rischiare e so dove c'ha un costo
I know where to risk and I know where there's a cost
Ho imparato a nuotare ma non sfido il mare mosso
I learned to swim but I don't challenge the rough sea
Ohohohoh
Ohohohoh
Una 9 e un cagoule
A 9 and a balaclava
Se rimango senza sogni, se non ho più una voce
If I'm left without dreams, if I don't have a voice anymore
Fanculo la fama fama fama
Fuck fame fame fame
Io vengo dalla fame fame fame
I come from hunger hunger hunger
Nique ta mère la madama dama dama
Fuck your mother the lady lady lady
Sono un hijo de la calle calle calle
I'm a son of the street street street
Fanculo la fama fama fama
Fuck fame fame fame
Io vengo dalla fame fame fame
I come from hunger hunger hunger
Ho i valori della strada strada strada
I have the values of the street street street
Ma non sono un criminale ale ale
But I'm not a criminal ale ale





Writer(s): Matteo Bernacchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.