8blevrai - Désolé - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 8blevrai - Désolé




Désolé
Прости
Per questi colori abbiam fatto del male
Ради этих цветов мы причинили боль
Le pare le pare le pare
Кажется, кажется, кажется
Niente rumori pensiamo a mangiare
Никаких шумов, думаем о еде
Mica reppare reppare reppare
Не читать рэп, рэп, рэп
Se guardi di fuori siamo sull'asfalto
Если посмотришь наружу, мы на асфальте
Zero canti e zero palco
Ноль песен и ноль сцены
Per i contanti ma senza contratto
Ради наличных, но без контракта
Noi siamo i ragazzi del parco
Мы парни из парка
Frere Fais vite, che il riposo è uguale alle manette
Брат, давай быстрее, отдых это то же самое, что наручники
Rischiamo il mirino di quelle berette
Рискуем попасть под прицел этих пистолетов
Sta vita per niente non ti darà niente
Эта жизнь ни за что ничего тебе не даст
Non bevo dal fiume voglio la sorgente
Я не пью из реки, мне нужен источник
Per la mula yeeemma
Ради бабла, yeeemma
Non per l'argento
Не ради серебра
Con la pula yeeemma
С ментами, yeeemma
Non parlo e non sento
Я не говорю и не слышу
Scusa yemma je suis DESOLÉ, DESOLÉ
Прости, мама, я сожалею, сожалею
...
...
Rischio per me, Rischio per noi, per la mia famiglia
Рискую ради себя, рискую ради нас, ради моей семьи
Non rischio per te, non rischio per voi, se è bassa la cifra
Не рискую ради тебя, не рискую ради вас, если сумма мала
Non credo nel cash, non credo più a sogni, ne a quello che brilla
Не верю в деньги, не верю больше в мечты, ни во что, что блестит
Viviamo lo stress, viviam di rigore, una vita che oscilla
Живем в стрессе, живем по строгости, жизнь, которая колеблется
L'orgoglio per noi sai qui, non ci basterà
Гордость за нас, знаешь, здесь нам не хватит
L'amore non prende il qui, non ci salverà
Любовь не ценится здесь, нас не спасет
Ragazzi con i cuori scarichi, eh
Парни с пустыми сердцами, эх
E lo sguardo freddo
И холодным взглядом
Yemma siamo su pneumatici e.
Мама, мы на колесах и
Zero sentimento
Ноль чувств
Scusa yemma je suis DESOLÉ, DESOLÉ
Прости, мама, я сожалею, сожалею





Writer(s): Gabriel Rossi, Massimiliano Dagani, Otmen Belhouar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.