8Grand feat. Reflecshaun - Well Done - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 8Grand feat. Reflecshaun - Well Done




Well Done
Сделано на славу
Bless up the spot yeah they notice me
Приветствую, милая, они видят меня
D burns the blunt smell the potency
D жжёт блант, чувствуй аромат
I tell you this is living we ain't giving up
Говорю тебе, вот в чём кайф, мы не сдаёмся
We headed to the top where we rich as fuck
Мы стремимся к вершине, где мы богаты как чёрт
And its a real big shame if you hating it
Жаль будет, если ты будешь это ненавидеть
Don't be mad that we hot and you ain't making shit
Не злись, что мы крутые, а ты ничего не достигаешь
Enjoy the taste of it cause your vision all blurry
Насладись этим вкусом, потому что твоё зрение мутное
The whole world 360 like Jamal Murray
Весь мир как вращение на 360 градусов, будто Джамал Мюррей
Thats why they acting all worried when we stepping through
Вот почему они так волнуются, когда мы входим
We some sexy motherfuckers bout to bless the room
Мы сексуальные засранцы, готовые озарить комнату
Everything that we do we do it to the full
Всё, что мы делаем, мы делаем по полной
No slacking on the job we just out here making moves
Без пробуксовок на работе, мы просто делаем шаги
Breaking rules thats what they wanna tell us
Нарушение правил - вот что они нам говорят
It might hit a little different but its well done
Это может звучать немного иначе, но это сделано на славу
Everything that we do we do it to the full
Всё, что мы делаем, мы делаем по полной
No slacking on the job we just out here making moves
Без пробуксовок на работе, мы просто делаем шаги
Breaking rules thats what they wanna tell us
Нарушение правил - вот что они нам говорят
It might hit a little different but its well done
Это может звучать немного иначе, но это сделано на славу
Well done look at how I tell son
Сделано на славу, посмотри, как я это делаю
Yo you stepping to a real one
Ты имеешь дело с настоящим
I show it through my skills son
Я показываю это своими навыками
Shining i'm reminding y'all i'm walking with my wheels spun
Сияю, напоминаю им, что шагаю с разгоном
Grinding while i'm finding y'all the talk is in your heels done
Гринжу, пока пытаюсь опередить их, разговоры у них за спиной
I felt young but try to being older
Я чувствовал себя молодым, но пытаюсь быть старше
Kept the heat like a soldier
Сохранил пыл, как солдат
Kept the crease like a folder
Сохранил складку, как папка
But the meek shall take over and quietly demand
Но кроткие возьмут власть и тихо потребуют
That I get my shit together and get back to the plan
Чтобы я собрался и вернулся к плану
Yo shout out to my mans
Эй, кричу своим парням
I represent the fams
Я представляю семью
If you ever had a heart then you know who I am
Если у тебя когда-нибудь было сердце, то ты знаешь, кто я
Sun roof airing out that good herb
Люк на крыше, выпускает эту хорошую травицу
G-Stylez said word so we kick em to the curb
G-Stylez сказал слово, и мы отпихиваем их к обочине
Everything that we do we do it to the full
Всё, что мы делаем, мы делаем по полной
No slacking on the job we just out here making moves
Без пробуксовок на работе, мы просто делаем шаги
Breaking rules thats what they wanna tell us
Нарушение правил - вот что они нам говорят
It might hit a little different but it's well done
Это может звучать немного иначе, но это сделано на славу
Everything that we do we do it to the full
Всё, что мы делаем, мы делаем по полной
No slacking on the job we just out here making moves
Без пробуксовок на работе, мы просто делаем шаги
Breaking rules thats what they wanna tell us
Нарушение правил - вот что они нам говорят
It might hit a little different but it's well done
Это может звучать немного иначе, но это сделано на славу
8grand spell it out venues selling out
8grand, пиши это, площадки распродаются
Strains on point got the green room smelling now
Сорта по делу, сейчас грин-рум пахнет
Pull out the red carpet when we hit the spot
Раскладываем красную ковровую дорожку, когда приходим
I'm on a roll baby like the dice when they drop
Я в ударе, детка, как кубики, когда они падают
Thats some hood slang got your girl on the wood grain
Это уличный сленг, твоя девушка на дереве
Doing what she doing while she giving up the good brain
Делает то, что делает, пока отдаёт хорошие мысли
Hood things baby we ain't slowing down
Уличные штучки, детка, мы не тормозим
Got a pound of loud man you know we smoking out
У меня фунт шишек, ты же знаешь, что мы курим
Floating clouds from the dank strains
Плывущие облака от горьких сортов
I was way too high to see the plane came
Я был слишком высоко, чтобы видеть приближающийся самолёт
I'm trying to stay paid
Я пытаюсь оставаться в тонусе
It's like a vacay put my feet up
Как в отпуске, закинул ноги наверх
You understand the plan yo it's time for the re-up
Ты понимаешь, детка, пора пополняться
Everything that we do we do it to the full
Всё, что мы делаем, мы делаем по полной
No slacking on the job we just out here making moves
Без пробуксовок на работе, мы просто делаем шаги
Breaking rules thats what they wanna tell us
Нарушение правил - вот что они нам говорят
It might hit a little different but it's well done
Это может звучать немного иначе, но это сделано на славу
Everything that we do we do it to the full
Всё, что мы делаем, мы делаем по полной
No slacking on the job we just out here making moves
Без пробуксовок на работе, мы просто делаем шаги
Breaking rules thats what they wanna tell us
Нарушение правил - вот что они нам говорят
It might hit a little different but it's well done
Это может звучать немного иначе, но это сделано на славу





Writer(s): Gerald Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.