8nfra - Own Up - traduction des paroles en allemand

Own Up - 8nfratraduction en allemand




Own Up
Steh dazu
You can't talk 'bout money if you ain't even got your own up
Du kannst nicht über Geld reden, wenn du selbst keins hast
Mark my words, fina be up on that poster
Merk dir meine Worte, ich werde bald auf diesem Poster sein
All that chit chat
All dieses Gerede
I know that boy's really just a poser
Ich weiß, dieser Typ ist in Wirklichkeit nur ein Angeber
My boy look just like a cowboy
Mein Kumpel sieht aus wie ein Cowboy
Pull up with that holster
Kommt mit dem Holster an
I leave my mark
Ich hinterlasse mein Zeichen
Leave it on the wall
Hinterlasse es an der Wand
Why you talking like a CEO when you is really just a clerk
Warum redest du wie ein CEO, wenn du in Wirklichkeit nur ein Angestellter bist?
Leave 'em in the dark
Lass sie im Dunkeln
Pour me up a four
Schenk mir eine Vier ein
Bitch, all I hear is nonsense
Schätzchen, alles, was ich höre, ist Unsinn
I lit it up like comet
Ich habe es wie einen Kometen angezündet
Not real like I'm a comic
Nicht echt, als wäre ich ein Comic
Why she act so bossy?
Warum benimmt sie sich so herrisch?
"Why you ain't texting me back?"
"Warum schreibst du mir nicht zurück?"
That's just not a part of me
Das ist einfach nicht meine Art
Came through with 100 man and turned it to a party
Kam mit 100 Leuten rein und machte daraus eine Party
I gabe her Junya Watanabe, fuck on Marni
Ich gab ihr Junya Watanabe, scheiß auf Marni
I do this shit for fun, it's not about the money
Ich mache das zum Spaß, es geht nicht ums Geld
I can not roll out, that weed smelling funny
Ich kann nicht rausgehen, dieses Gras riecht komisch
This city full of bums, they crash out like a dummy
Diese Stadt ist voller Penner, sie verkrachen sich wie Dummköpfe
Them parents should've thought about that shit and worn a gummy
Ihre Eltern hätten darüber nachdenken und ein Kondom benutzen sollen
My girl cute, she got a piecring on her tummy
Mein Mädchen ist süß, sie hat ein Piercing am Bauch
You say you be with the gang when you ain't with the fucking gang
Du sagst, du bist mit der Gang, wenn du nicht mit der verdammten Gang bist
Just fucking stop already
Hör einfach auf damit
Quit that shit and make a band
Lass den Scheiß und gründe eine Band
Built this with my fucking hands
Habe das mit meinen verdammten Händen aufgebaut
I looked at them like Spider Man
Ich sah sie an wie Spider-Man
Doing shows on finals day
Mache Shows am Tag der Abschlussprüfungen
I'm fucking on that maths exam
Ich verkacke diese Matheprüfung total
Fucking finally man
Verdammt, endlich, Mann
Mark my words, fina be up on that poster
Merk dir meine Worte, ich werde bald auf diesem Poster sein
All that chit chat
All dieses Gerede
I know that boy's really just a poser
Ich weiß, dieser Typ ist in Wirklichkeit nur ein Angeber
My boy look just like a cowboy
Mein Kumpel sieht aus wie ein Cowboy
Pull up with that holster
Kommt mit dem Holster an
I leave my mark
Ich hinterlasse mein Zeichen
Leave it on the wall
Hinterlasse es an der Wand
Why you talking like a CEO when you is really just a clerk
Warum redest du wie ein CEO, wenn du in Wirklichkeit nur ein Angestellter bist?
Leave 'em in the dark
Lass sie im Dunkeln
(Pour me up a four)
(Schenk mir eine Vier ein)





Writer(s): Saf Pessl-jaritz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.