Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
can't
talk
'bout
money
if
you
ain't
even
got
your
own
up
Du
kannst
nicht
über
Geld
reden,
wenn
du
selbst
keins
hast
Mark
my
words,
fina
be
up
on
that
poster
Merk
dir
meine
Worte,
ich
werde
bald
auf
diesem
Poster
sein
All
that
chit
chat
All
dieses
Gerede
I
know
that
boy's
really
just
a
poser
Ich
weiß,
dieser
Typ
ist
in
Wirklichkeit
nur
ein
Angeber
My
boy
look
just
like
a
cowboy
Mein
Kumpel
sieht
aus
wie
ein
Cowboy
Pull
up
with
that
holster
Kommt
mit
dem
Holster
an
I
leave
my
mark
Ich
hinterlasse
mein
Zeichen
Leave
it
on
the
wall
Hinterlasse
es
an
der
Wand
Why
you
talking
like
a
CEO
when
you
is
really
just
a
clerk
Warum
redest
du
wie
ein
CEO,
wenn
du
in
Wirklichkeit
nur
ein
Angestellter
bist?
Leave
'em
in
the
dark
Lass
sie
im
Dunkeln
Pour
me
up
a
four
Schenk
mir
eine
Vier
ein
Bitch,
all
I
hear
is
nonsense
Schätzchen,
alles,
was
ich
höre,
ist
Unsinn
I
lit
it
up
like
comet
Ich
habe
es
wie
einen
Kometen
angezündet
Not
real
like
I'm
a
comic
Nicht
echt,
als
wäre
ich
ein
Comic
Why
she
act
so
bossy?
Warum
benimmt
sie
sich
so
herrisch?
"Why
you
ain't
texting
me
back?"
"Warum
schreibst
du
mir
nicht
zurück?"
That's
just
not
a
part
of
me
Das
ist
einfach
nicht
meine
Art
Came
through
with
100
man
and
turned
it
to
a
party
Kam
mit
100
Leuten
rein
und
machte
daraus
eine
Party
I
gabe
her
Junya
Watanabe,
fuck
on
Marni
Ich
gab
ihr
Junya
Watanabe,
scheiß
auf
Marni
I
do
this
shit
for
fun,
it's
not
about
the
money
Ich
mache
das
zum
Spaß,
es
geht
nicht
ums
Geld
I
can
not
roll
out,
that
weed
smelling
funny
Ich
kann
nicht
rausgehen,
dieses
Gras
riecht
komisch
This
city
full
of
bums,
they
crash
out
like
a
dummy
Diese
Stadt
ist
voller
Penner,
sie
verkrachen
sich
wie
Dummköpfe
Them
parents
should've
thought
about
that
shit
and
worn
a
gummy
Ihre
Eltern
hätten
darüber
nachdenken
und
ein
Kondom
benutzen
sollen
My
girl
cute,
she
got
a
piecring
on
her
tummy
Mein
Mädchen
ist
süß,
sie
hat
ein
Piercing
am
Bauch
You
say
you
be
with
the
gang
when
you
ain't
with
the
fucking
gang
Du
sagst,
du
bist
mit
der
Gang,
wenn
du
nicht
mit
der
verdammten
Gang
bist
Just
fucking
stop
already
Hör
einfach
auf
damit
Quit
that
shit
and
make
a
band
Lass
den
Scheiß
und
gründe
eine
Band
Built
this
with
my
fucking
hands
Habe
das
mit
meinen
verdammten
Händen
aufgebaut
I
looked
at
them
like
Spider
Man
Ich
sah
sie
an
wie
Spider-Man
Doing
shows
on
finals
day
Mache
Shows
am
Tag
der
Abschlussprüfungen
I'm
fucking
on
that
maths
exam
Ich
verkacke
diese
Matheprüfung
total
Fucking
finally
man
Verdammt,
endlich,
Mann
Mark
my
words,
fina
be
up
on
that
poster
Merk
dir
meine
Worte,
ich
werde
bald
auf
diesem
Poster
sein
All
that
chit
chat
All
dieses
Gerede
I
know
that
boy's
really
just
a
poser
Ich
weiß,
dieser
Typ
ist
in
Wirklichkeit
nur
ein
Angeber
My
boy
look
just
like
a
cowboy
Mein
Kumpel
sieht
aus
wie
ein
Cowboy
Pull
up
with
that
holster
Kommt
mit
dem
Holster
an
I
leave
my
mark
Ich
hinterlasse
mein
Zeichen
Leave
it
on
the
wall
Hinterlasse
es
an
der
Wand
Why
you
talking
like
a
CEO
when
you
is
really
just
a
clerk
Warum
redest
du
wie
ein
CEO,
wenn
du
in
Wirklichkeit
nur
ein
Angestellter
bist?
Leave
'em
in
the
dark
Lass
sie
im
Dunkeln
(Pour
me
up
a
four)
(Schenk
mir
eine
Vier
ein)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saf Pessl-jaritz
Album
iD
date de sortie
13-09-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.