Paroles et traduction 8ORA feat. Yung Deleó & MaroWhite - Depresif Düşünceler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Depresif Düşünceler
Depressing Thoughts
Depresif
düşünceler
aklımın
her
yanını
kaplar
Depressing
thoughts
occupy
every
corner
of
my
mind
Tüm
elimden
gelen
insanlardan
saklanmak
All
I
can
do
is
hide
from
people
Aynada
kendimle
baş
başa,
bu
ütopik
beden
yaşamak
Face
to
face
with
myself
in
the
mirror,
living
this
utopian
existence
Bambaşka,
sanki
tüm
herşey
başaşağa
So
different,
as
if
everything
were
upside
down
Depresif
düşünceler
aklımın
her
yanını
kaplar
Depressing
thoughts
occupy
every
corner
of
my
mind
Tüm
elimden
gelen
insanlardan
saklanmak
All
I
can
do
is
hide
from
people
Aynada
kendimle
baş
başa,
bu
ütopik
beden
yaşamak
Face
to
face
with
myself
in
the
mirror,
living
this
utopian
existence
Bambaşka,
sanki
tüm
herşey
başaşağa
So
different,
as
if
everything
were
upside
down
Halimiz
yollarla,
bir
senin
var
başar
Our
states
are
like
roads,
where
you
alone
can
succeed
Kalın
çakmağı
hiç
bakmazdım
sana
I
used
to
disregard
the
lighter
Hayat
döner
başa,
sarar
da
anlarsın
Life
goes
in
circles,
and
you'll
understand
when
it
wounds
you
Zaman
geçmiş
bi'
anda
kaldırmaz
kafan
Time
has
passed
in
an
instant,
and
you
can't
lift
your
head
Bana
bi'
Şehinşah'ım
bu
hayatta
I
am
Shahinshah
in
this
life
Bi'şeyler
yardımsa,
pişmanlık
beynini
sarar
If
something
helps,
regret
will
envelop
your
mind
Çok
geç
olmadan
hayatı
yaşa
Live
your
life
before
it's
too
late
Zamanı
fazla
yok
inan
bana
Time
is
running
out,
trust
me
Son
bir
şans
daha,
son
bir
şans
daha
One
more
chance,
just
one
more
chance
Son
bir
şans
bari
ver
Please
give
me
one
more
chance
Depresif
düşünceler
aklımın
her
yanını
kaplar
Depressing
thoughts
occupy
every
corner
of
my
mind
Tüm
elimden
gelen
insanlardan
saklanmak
All
I
can
do
is
hide
from
people
Aynada
kendimle
baş
başa,
bu
ütopik
beden
yaşamak
Face
to
face
with
myself
in
the
mirror,
living
this
utopian
existence
Bambaşka,
sanki
tüm
herşey
başaşağa
So
different,
as
if
everything
were
upside
down
Depresif
düşünceler
aklımın
her
yanını
kaplar
Depressing
thoughts
occupy
every
corner
of
my
mind
Tüm
elimden
gelen
insanlardan
saklanmak
All
I
can
do
is
hide
from
people
Aynada
kendimle
baş
başa,
bu
ütopik
beden
yaşamak
Face
to
face
with
myself
in
the
mirror,
living
this
utopian
existence
Bambaşka,
sanki
tüm
herşey
başaşağa
So
different,
as
if
everything
were
upside
down
Oldum
paranoyak,
güvenim
kalmadı
I've
become
paranoid,
I
have
no
trust
left
Beni
uyandırın
ya
Wake
me
up
Tüm
bu
yaşananlar
gerçek
mi
rüya
mı?
Is
all
this
real
or
a
dream?
Ben
anlayamadım
ya
I
can't
understand
Ben
anlayamadım
ya,
beynimin
içinde
paranoya
I
can't
understand,
there's
paranoia
in
my
brain
Alaşağa
olmuş
bak
bütün
dünya,
bütün
dünya,
sorunum
var
The
whole
world
has
gone
upside
down,
the
whole
world,
I
have
a
problem
Olmasa
yine
de
depresyonlar,
her
bokun
karşısında
duramam
Even
if
there
were
no
depressions,
I
can't
stand
up
to
every
hardship
Depresif
düşünceler
yine
bırakmaz
dayanamam
Depressing
thoughts
won't
let
me
go,
I
can't
bear
it
Depresif
düşünceler
beynimin
etini
yerken
bak
Depressing
thoughts
eat
away
at
my
brain
Tüm
elimden
gelen
odamın
içine
hapsolmak
All
I
can
do
is
lock
myself
in
my
room
Üstüme
gelirler
her
koldan
ama
ben
yine
de
yok
olmam
They
come
at
me
from
all
sides,
but
I
won't
disappear
İçimdeki
şeytan
savaşı
sonum
lan
The
devil's
war
within
me
is
my
end
Psikopat
süşünceler
dolaşır
yine
bak
beynimde
Psychopathic
thoughts
wander
my
brain
Ben
ölene
kadar
silahım
yine
de
belimde
My
weapon
is
still
on
my
hip
until
I
die
Hiçbi'şey
kalmasa
da
beynimin
içinde
Even
if
nothing
remains
in
my
brain
Depresif
düşünceler
yine
bak
peşimde
Depressing
thoughts
are
still
after
me
Depresif
düşünceler
yine
bak
peşimde
dolanırken
Depressing
thoughts
still
linger
as
I
walk
Gözlerim
kapalı
yol
alırken,
bedene
açılmış
kalibreler
My
eyes
closed,
bullets
fired
into
my
body
İnsanlık
olmuş
bak
kabileler,
ortalık
dolmuşken
katillerle
Humanity
has
become
tribes,
the
world
filled
with
murderers
Oluru
yok
artık
sabredemem,
depresyon
bizleri
alt
edemez
I
can't
wait
any
longer,
depression
can't
defeat
us
Bizleri
alt
edemez,
alt
edemez
ya
It
can't
defeat
us,
it
can't
defeat
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maro White, Yiğit Demirhan, Yungmarooph
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.