Paroles et traduction 8utterfly feat. Zawachin - But I can only see you ...
But I can only see you ...
But I can only see you ...
そうだよね...
って苦笑いした
That's
right...
I
laughed
bitterly
分かってた...
でも、
I
knew...
But,
くちびる噛んだ...
I
bit
my
lip...
Believe
in
M
Believe
in
M
Believe
in
Miracles
Believe
in
Miracles
「ゴメンな」って全然
You
said
"I'm
sorry"
悪くないから
It
was
not
your
fault
at
all
別に初めてじゃないし
It's
not
the
first
time
タイミングだよね
It's
just
timing
つきあうとかね...
Dating
or
something...
じゃあねしたエレベーターの中
I
said
goodbye
inside
the
elevator
震え、崩れて泣いた...
I
shook,
collapsed,
and
cried...
そうだよね...
って苦笑いした
That's
right...
I
laughed
bitterly
好きすぎて...
I
loved
you
too
much...
好きすぎて...
もう、止められなかった...
I
loved
you
too
much...
I
couldn't
stop
it
anymore...
ねぇ、分かってたでしょ?
Hey,
you
knew,
right?
ねぇ、これでよかったの?
Hey,
was
this
okay?
信じちゃ、ダメだ。
I
shouldn't
believe
in
them.
Believe
in
M
Believe
in
M
Believe
in
Miracles
Believe
in
Miracles
別れたって言うから
You
said
you
broke
up
誘ってくれたから
You
asked
me
out
みんなは言ってたけど...
You
were
just
playing
with
me...
やっぱ無理なんだね
I
guess
it's
impossible
after
all
つきあうとかは
Dating
or
something
いっぱいキスしてくれたって
You
kissed
me
a
lot
いっぱい涙がでるよ...
I
cry
a
lot...
そうだよね...
って苦笑いした
That's
right...
I
laughed
bitterly
分かってた...
でも、くちびる噛んだ...
I
knew...
But,
I
bit
my
lip...
ねぇ、我慢してたら
Hey,
if
I
had
endured
it
ねぇ、明日も会えたかな
Hey,
could
we
have
met
tomorrow?
信じちゃ、ダメだ。
I
shouldn't
believe
in
them.
こんな恋のストーリー
This
love
story
悔しい...
だけど
It's
frustrating...
but
キミしか見えなくて...
I
can
only
see
you...
つきあってとか言うなワタシ
Don't
tell
me
to
date
you
死ぬほど好きでも...
Even
though
I
love
you
to
death...
「奇跡なんかないよ」
“There
are
no
miracles”
「奇跡だってあるよ」
“There
are
miracles”
そうだよね...
って苦笑いした
That's
right...
I
laughed
bitterly
分かってた...
でも、くちびる噛んだ...
I
knew...
But,
I
bit
my
lip...
そうだよね...
って苦笑いした
That's
right...
I
laughed
bitterly
好きすぎて...
I
loved
you
too
much...
好きすぎて...
もう、止められなかった...
I
loved
you
too
much...
I
couldn't
stop
it
anymore...
ねぇ、これでよかったよ
Hey,
this
was
okay
信じたいんだ
I
want
to
believe
in
them
Believe
in
M
Believe
in
M
Believe
in
Miracles
Believe
in
Miracles
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mo'doo-
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.