8utterfly - But I happened to meet you - traduction des paroles en allemand

But I happened to meet you - 8utterflytraduction en allemand




But I happened to meet you
Aber ich traf dich zufällig
今年も君と海いきたい
Dieses Jahr möchte ich wieder mit dir ans Meer
ツケマとかカラコンとか増やして
Mehr Wimperntusche und Kontaktlinsen ausprobiert
髪も伸ばして女らしくして
Meine Haare wachsen lassen, um femininer zu wirken
あの時より3キロも落ちたし
Drei Kilo leichter als damals
男友達も割りと増えたし
Und mehr männliche Freunde habe ich auch
次、君にあったときは
Das nächste Mal, wenn wir uns sehen
絶対後悔させてやる
Werde ich dich sicher bereuen lassen
そう思ってた
Das dachte ich mir
なのに
Aber dann
偶然君にあいました
Traf ich dich zufällig
そんなときにかぎってなんで
Und ausgerechnet dann
すっぴんでぼさぼさでサイアクなわたし
Ohne Make-up, ungekämmt, mein schlimmster Zustand
君は前よりも大人びて
Du wirkst erwachsener als früher
ちょっと頼れるかんじになったね
Irgendwie verlässlicher jetzt
相変わらず
Wie immer
やっぱかっこいいな
Einfach immer noch so cool
今年はあの海はみれないかな
Ob wir dieses Jahr wohl ans Meer könnten?
新しい彼女ができたとか
Du hast eine neue Freundin, heißt es
仕事毎日がんばってるとか
Arbeitest jeden Tag hart, sagt man
きみのウワサが耳にはいるたび
Jedes Mal, wenn ich Gerüchte höre
なんども忘れようとしたけど
Versuche ich dich zu vergessen, doch
わたしだっていろんなこと
Ich streng mich auch in so vielem an
いますごくがんばってるよ
Geben mein Bestes, wirklich
知ってほしかった
Das wollte ich dir sagen
だけど
Doch dann
偶然君にあいました
Traf ich dich zufällig
そんなときにかぎってなんで
Und ausgerechnet dann
たいしたことも話せなくって
Konnte nichts Bedeutendes sagen
いろいろきいたよ! なんて
Hab viel von dir gehört! sagte ich
君は昔みたいに笑って
Du lachtest wie in alten Zeiten
お前もがんばれよ、なんてさ
Gib auch weiter Gas, meintest du
悔しいよ
So frustrierend
会いたくなかった
Ich wollte dich nicht sehen
海が似合う君でした
Das Meer stand dir so gut
となりにいれて幸せでした
An deiner Seite war ich glücklich
ああ もう少し
Ach, nur ein bisschen
一番でいたかったな
Hätte ich die Erste sein wollen
なのに
Trotzdem
偶然君にあいました
Traf ich dich zufällig
シャツが今でも似合ってました
Dein Hemd steht dir immer noch
変わらない口ぶりでした
Die gleiche Art zu sprechen
愛したあの笑顔でした
Dieses geliebte Lächeln
少しは忘れたと思ってた
Dachte, ich hätte dich vergessen
少しは余裕だって思ってた
Dachte, ich wäre darüber hinweg
でもねやっぱり...
Aber nein, immer noch...
偶然君にあいました
Traf ich dich zufällig
そんなときにかぎってなんで
Und ausgerechnet dann
すっぴんでぼさぼさでサイアクなわたし
Ohne Make-up, ungekämmt, mein schlimmster Zustand
君は前よりも大人びて
Du wirkst erwachsener als früher
ちょっと頼れるかんじになったね
Irgendwie verlässlicher jetzt
相変わらず
Wie immer
やっぱかっこいいな
Einfach immer noch so cool





Writer(s): Barbora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.