Paroles et traduction 8utterfly - I love you, but I can't love you ~ The song of a man's heart ~
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I love you, but I can't love you ~ The song of a man's heart ~
I love you, but I can't love you ~ The song of a man's heart ~
やさしくやさしくキスした
I
gently,
gently
kissed
you
そんな泣いちゃ
手を離せない
You
started
crying
and
I
couldn't
let
go
胸が詰まって声にならないけど
My
chest
is
so
tight
and
my
voice
is
stuck
ボクらはもう
目を合わせてない
But,
we
no
longer
look
each
other
in
the
eye
言いたいこと沢山
I
have
so
many
things
I
want
to
say
言いあってきたけど
We've
been
arguing
伝えたいことは
But
there's
only
one
thing
ひとつだったのに
That
I
wanted
to
tell
you
愛は
愛は
愛は
どこへ
Love,
love,
love,
where
did
it
go?
ゴメンって言ったら
If
I
said
I'm
sorry,
愛は
愛は
愛は
どこへ
Love,
love,
love,
where
did
it
go?
愛してるのに、もう
I
love
you,
but
愛せないんだね
I
can't
love
you
anymore
勝手ねってキミは泣きながら
You
cried
and
said
it
was
selfish
of
me
ボクの胸を少し殴った
And
hit
my
chest
lightly
何度も抱きしめてきたキミから
From
the
person
who
held
me
tight
ボクはもう、離れなくちゃ
I
have
to
let
go
どこでまちがったの
Where
did
we
go
wrong?
最初からだったの
Was
it
from
the
start?
ボクは
キミに
Was
it
better
that
出逢なければよかったの?
We
had
never
met?
愛は
愛は
愛は
どこへ
Love,
love,
love,
where
did
it
go?
ゴメンって言ったら
If
I
said
I'm
sorry,
愛は
愛は
愛は
どこへ
Love,
love,
love,
where
did
it
go?
愛してるのに、もう
I
love
you,
but
愛せないんだね
I
can't
love
you
anymore
いつも抱きしめてくれた
You
always
embraced
甘えてばかりだった
I
just
relied
on
you
逃げてばかりだった
I
just
ran
away
変わろうとしなかった
I
didn't
try
to
change
全部ボクのせいだね
It's
all
my
fault
だから弱い僕は、キミをもう、
So
I,
the
weak
me,
だからもう、愛しちゃダメなんだ
No
longer
can
love
you
愛は
愛は
愛は
どこへ
Love,
love,
love,
where
did
it
go?
ゴメンって言ったら
If
I
said
I'm
sorry,
愛は
愛は
愛は
どこへ
Love,
love,
love,
where
did
it
go?
愛してるのに、もう
I
love
you,
but
愛せないんだね
I
can't
love
you
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Koyumi, Mo'doo-!
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.