8utterfly - 願って、願っても...(巡り逢いver.) Piano Remix - traduction des paroles en allemand




願って、願っても...(巡り逢いver.) Piano Remix
Wünsche, Wünsche...(Wiederbegegnung Ver.) Piano Remix
願って、何百回 願って、願っても キミは、今日も振りむかない
Ich wünsche, hunderte Male wünsche ich, doch du, du drehst dich auch heute nicht um.
何百回、諦めようとしたよ だけど、そのたびに気付いた
Hunderte Male habe ich versucht, aufzugeben, aber jedes Mal wurde mir klar,
キミが好きなんだ、ワタシ
dass ich dich liebe.
勘違いしちゃダメだ、ダメだ... と、何度も自分に言いきかせた
Ich darf mich nicht täuschen, darf mich nicht täuschen... das sagte ich mir immer wieder.
あんなに優しくしてくれたの、いままでなかったから...
Du warst so nett zu mir, das gab es bisher noch nie...
チャラいヤツとか、遊んでるとか、いろんな悪口聞いてるのに
Ich höre all die schlimmen Gerüchte, dass du ein Schürzenjäger bist und nur spielst,
ホントは違う... とか、ワタシ、重症だよ
aber in Wahrheit bist du anders... Ich bin ein hoffnungsloser Fall.
You are in my heart
You are in my heart
キミが誰かと、楽しそうに話してるだけで、胸が苦しいよ
Wenn du dich nur mit jemandem unterhältst und dabei fröhlich bist, tut mir schon die Brust weh.
ねがい、ひとつ叶うなら キミの隣で笑いたい
Wenn ein Wunsch in Erfüllung ginge, möchte ich an deiner Seite lachen.
何百回、諦めようとしたよ だけど、そのたびに気付いた
Hunderte Male habe ich versucht, aufzugeben, aber jedes Mal wurde mir klar,
キミが好きなんだ、ワタシ
dass ich dich liebe.
「いいヤツだな」って言われても 全然ウレシくなんてないよ
Auch wenn du sagst, "Du bist ein tolles Mädchen", macht mich das überhaupt nicht glücklich.
いいヤツじゃなくて,、いいオンナに ほんとはなりたいから...
Ich will eigentlich kein tolles Mädchen, sondern eine tolle Frau sein...
片想いだってわかってるけど 叶わないなんて思いたくない
Ich weiß, dass es eine einseitige Liebe ist, aber ich will nicht glauben, dass sie unerfüllt bleibt.
キミの理想に もっと近づきたいよ...
Ich möchte deinem Ideal näher kommen...
You are in my heart
You are in my heart
偶然道とかで キミとばったり会えたらな ありえないのに
Wenn ich dich zufällig auf der Straße treffen würde... auch wenn das unmöglich ist.
ねがい、ひとつ叶うなら キミの隣で笑いたい
Wenn ein Wunsch in Erfüllung ginge, möchte ich an deiner Seite lachen.
何百回、諦めようとしたよ だけど、そのたびに気付いた
Hunderte Male habe ich versucht, aufzugeben, aber jedes Mal wurde mir klar,
キミが好きなんだ、ワタシ
dass ich dich liebe.
「きっとこの世界にキミを探しに来たんだ... ずっと昔から... ずっと、ずっと...」
Ich glaube, ich bin auf diese Welt gekommen, um dich zu suchen, schon immer, seit langer, langer Zeit....
願って、何百回 願って、願っても キミは、今日も振りむかない...
Ich wünsche, hunderte Male wünsche ich, doch du, du drehst dich auch heute nicht um...
ねがい、ひとつ叶うなら キミの隣で笑いたい
Wenn ein Wunsch in Erfüllung ginge, möchte ich an deiner Seite lachen.
何百回、諦めようとしたよ だけど、そのたびに気付いた
Hunderte Male habe ich versucht, aufzugeben, aber jedes Mal wurde mir klar,
キミが好きなんだ、ワタシ
dass ich dich liebe.
ねがい、ひとつ
Ein Wunsch, nur einer.
ねがい、ひとつ
Ein Wunsch, nur einer.
ねがい、ひとつ
Ein Wunsch, nur einer.
ねがい、ひとつ
Ein Wunsch, nur einer.





Writer(s): Koyumi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.