Zombi - Les lions mangent d’abord - traduction des paroles en russe

Les lions mangent d’abord - 9.2 Zombitraduction en russe




Les lions mangent d’abord
La question c'est: Aurais-je des regrets?
Вопрос в том, буду ли я сожалеть?
Il t'faudra du cran pour nous menacer
Вам понадобится смелость, чтобы угрожать нам.
Poète comme Homère de l'Odyssée
Поэт, похожий на Гомера из Одиссеи
Mon futur est déjà robotisé
Мое будущее уже роботизировано
Anus en feu, tu t'fais sodomiser
Анус в огне, тебя насилуют
Si il y a problème, on va l'régler
Если есть проблема, мы ее исправим
Le sang dans mes veines, alcoolisé
Кровь в моих венах, алкоголик
J'te parle de mélange, j'suis métissé
Я говорю тебе о сведении, я смешанный
L'homme noir n'est pas favorisé
Черный человек не в фаворе
J'suis assis sur la même table
я сижу за тем же столом
les lions mangent d'abord
Где львы едят первыми
J'serais numéro 1, j'te le promets
Я буду номером 1, обещаю тебе
Même si j'dois tromper la mort
Даже если мне придется обмануть смерть
Tu madré la puta, comme à El Salvador
Ты мадре пута, как в Сальвадоре
Tu casses la démarche, t'as un beau cul
Ты ломаешь ногу, у тебя хорошая задница
J'ai une belle vu depuis l'mirador
У меня прекрасный вид со смотровой площадки
Finale sera le bouquet
Финалом станет букет
À ce qu'il parait t'es chaud, mais on t'as plier
Кажется, ты горячий, но мы тебя нагнули
Loin sont mes souvenirs, proche est la flamme de mon briquet
Далеко мои воспоминания, рядом пламя моей зажигалки
Si j'me relève, c'est une fois qu'j'ai chuté
Если я встану, то только после того, как упаду
Repeindre les couleurs, de ma vie défigurée
Перекрась цвета моей изуродованной жизни.
L'accusé demande un procès
Обвиняемый просит суда
Les salopes demandent à bosser
Шлюхи просятся на работу
Killuminati comme 2Pac
Киллуминаты в стиле 2Pac
casier judiciaire comme Charles Manson
Судимость, как у Чарльза Мэнсона
Les billets vert que j'affectionne
Зеленые бумажки, которые мне нравятся
Comment on le fait? tu te questionne
Как мы делаем это? ты задаешься вопросом
J'arrive à garder mon sang froid, t'arrive à garder du surpoids
Мне удается сохранять хладнокровие, тебе удается оставаться с лишним весом
Le sang parterre sera de la victime, chez moi le lieu de la visite
Кровь на полу будет от жертвы, у меня дома место посещения
T'es certain de tout ce que tu m'raconte?
Ты уверен во всем, что мне говоришь?
jure sur la chatte à Joconde
Клянусь киской Моны Лизы
Pour avoir le fruit, j'irais le cueillir crois moi
Чтобы получить плод, я бы пошел и сорвал его, поверь мне.
j'attendrais jamais que ça tombe
Я бы никогда не стал ждать, пока он упадет
On contrôle la zone et le réseau
Контролируем территорию и сеть
tous mes negros seront couronnés
Все мои ниггеры будут коронованы
Tu vaux pas un clou t'es un zéro
Ты не стоишь ни гроша, ты ноль
même la police peut te soupçonner
Даже полиция может заподозрить вас
Tu kiff la go, mais elle veut la moula
Ты любишь ее, но она этого хочет
Tu kiff la go, mais elle veut la moula
Ты любишь ее, но она этого хочет
Tu kiff la go, mais elle veut la moula
Ты любишь ее, но она этого хочет
Tu kiff la go, mais elle veut la moula
Ты любишь ее, но она этого хочет
Tu kiff la go, mais elle veut la moula
Ты любишь ее, но она этого хочет
Tu kiff la go, mais elle veut la moula
Ты любишь ее, но она этого хочет
Tu kiff la go, mais elle veut la moula
Ты любишь ее, но она этого хочет
Tu kiff la go, mais elle veut la moula
Ты любишь ее, но она этого хочет
J'suis assis sur la même table
я сижу за тем же столом
les lions mangent d'abord
Где львы едят первыми
J'serais numéro 1, j'te le promets
Я буду номером 1, обещаю тебе
même si j'dois tromper la mort
Даже если мне придется обмануть смерть
Tu madré la puta, comme à El Salvador
Ты мадре пута, как в Сальвадоре
Tu casses la démarche, t'as un beau cul
Ты ломаешь ногу, у тебя хорошая задница
j'ai une belle vu depuis l'mirador
У меня прекрасный вид со смотровой площадки






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.